Пиндос (ударение на "о") — опосредованное заимствование из древнегреческого. Этимологически слово происходит от названия хребта Пинд. Во времена расцвета Древней Греции слово «пиндос» (греч. Πίνδος) служило названием для жителей полисов, являвшихся членами Делосской лиги. Впоследствии "Πίνδος" стало одним из самоназваний греческих колонистов.
В русской культуре имеет два значения.
Первое, исторически сложившееся, пришло с Юга России, где с давних пор, слово «пиндос» использовалось в качестве национального прозвища черноморских греков поселенцев («грек-пиндос — солёный нос» , «Грек-пиндос, сел на пару колёс, поехал в Афины, продавать маслины».) .
В течение времени и, особенно на протяжении XX века слово утеряло свое первоначальное значение национального прозвища практически повсеместно, кроме мест, граничащих с компактными проживаниями греков на Черноморском побережье, в Казахстане и в ряде других регионов СССР. Вновь обретёнными и более распространенными значениями стали сначала «любой южный инородец» , а в дальнейшем, как следствие, и «слабый физически и морально, безынтересный человек, слабак, бестолочь») . Именно последнее значение этого слова (иногда в силу особенностей распространения сленга, звучавшее как «пендос» ) и получило наиболее широкое распространение в русской речи.
Утратив изначальный смысл, слово, тем не менее, достаточно прочно входило в армейский и уголовный жаргон 1950—1980-х гг. , благодаря своей созвучности с рядом более ярких и более предметных ругательств, имевших широкое распространение в русской речи («пидор» , «пидорас» , «пидор гнусный» , «пидор гундосый» , «опездал» , «пездолочь») . Таковое изменение стало результатом адаптации сленгового слова без понимания его изначального смысла армейской и уголовной средой.
Именно в этом значении «пиндос» стал использоваться вновь в общении военнослужащих российских миротворческих сил ООН в Косово в качестве национального прозвища всех военнослужащих США. Созвучность этого русского слова с широко известным американцам испанским ругательством pendejo («идиот» , читается «пендехо») , cделало оскорбительный смысл слова одинаково понятным и для россиян и для американцев. Именно это и объясняет внезапную новую популярность и новую распространенность этого старого национального прозвища.
Отметим, что в Греции в частности и на Балканах вообще слово «пиндос» употребляется также в смысле недалекий, глуповатый, простоватый человек. Это связано с тем, что в Греции понтийские греки, «пиндосы» , как носители бытовых традиций, существенно отличавшихся от таковых коренных греков, служили в течение, по крайней мере, последнего столетия, объектом более или менее злых шуток и анекдотов на национальную тему (Почему «пиндосы» не едят маслин? - Потому что голова не пролазит в банку. Почему повесилась понтийская («пиндосская» ) проститутка? - Потому что через 20 лет работы узнала, что другие брали за это деньги, и т. п.) . Возможно россияне просто позаимствовали неблагозвучный для русского уха термин у балканцев для обозначения несимпатичных им «товарищей по оружию» .
Общество
Подскажите к кому относилось слово "пиндос" в древности?
Похожие вопросы
- Почему в русскоязычном пространстве фигурирует часто слово пиндос, как обозначение американцев? См вн
- Почему всем так нравится использовать слово "пиндос", когда никто не знает значения его на русском языке?
- Откуда пошло слово "пиндос" и что оно значит?
- Слово "пиндосы " откуда появилось, что означает и кто придумал ?
- Часто вижу тут слово пиндосы -каково его значение и какой идиот его придумал? Спасибо
- Украинцы, как вы думаете, почему США так "обеспокоены" (любимое слова пиндосов) судьбой Украины?
- к кому или чему относится слово искандер? а может эскандер!
- Противоречит ли священное придание библии? Кому верить-Слову Бога (библии), или слову батюшки?
- кому принадлежат слова "Сибири быть навеки! "
- а в каких странах и к кому относятся хуже всего? и второй вопрос, к Росиянам где хуже всего относятся.