Древняя традиция. церковнославянский язык создавался как единый книжный язык, для всех славян. и библия для славян писались именно на церковнослаянском языке, который был общим в всех славянских православных конфессиях. на самом деле русский язык, не сильно отличается, в отличии от других славянских языков, от древнего церковно славянского языка. И за исключением некоторых южнославянских форм, он в принципе нам довольно понятен. А многие слова в особенности научные термины, которые нами считаются русскими на самом деле были заимствованны из церковнославянского языка, языка науки в то время !!!
Например вещь, время, воздух, восторг, глагол, изъять, награда, облако, общий, сочинить, тщетный, чрезмерный. Это все слова церковнославянского языка. а так же Глава по русски - голова, гражданин, по русски - горожанин, одежда- по русски -одёжа, страж- по русски -сторож, власть - по русски -волость. и многие другие слова. Так что не так уж непонятен он нам.
Так что это скорее дань традиции, по этой же причине священники одеваются в средневековые наряды, а ведь могли бы и просто в пиджачках службы вести, как протестантские священники. :))
Общество
Почему ортодоксальная церковь московского патриархата не переходит на современный русский язык, а продолжает вести служб
Так проще разобраться с конкурентами) ) На предмет коммерческой тайны. Ни в жизнь не догадаются)
Мне всё понятно.
Акерке Болыс
Да? ))
Обеспечивается приемственность с древнеславянским и древнегреческим-это наше прошлое и культура, знание которой обязательно для каждого исповедущего православие, хотя бы в минимальном объеме. Современный русский язык совершенно не похож на великий и могучий, он просто кошмарен и не достоин, чтобы на нем читали молитвы, на нем можно читать проповеди, чтобы паства лучше понимала о чем речь в молитвах и поучения батюшек. Затем МП Церковь-это государство, имеющее влияние на церкви множества независимых и суверенных государств и является их главой. И как государство имеет свой межгосударственный язык-церковно-славянский, на котором могут общаться церковники и и все остальные\паства\ понимая его вне зависимости от национальности и местопроживания. И +др. основания.
Наверно, по той же причине, по которой католики проводят службы на латыни
Акерке Болыс
Католики, уважаемый, лет 100 уже ведут службы на том языке, в государстве котором построили свое капище.
Зато мы правильно славим бога. Мы не ревизионисты
Честно сказать я тоже этого не понимаю.... Но мне кажется они ведут службу на церковнославянском чтобы понимали службу другие братья по вере из болгарии, украины.. . румынии и т. п. Наверно это что то типа межнационального церковного языка.
Потому что православная церковь является хранительницей настоящего русского языка.
Акерке Болыс
Поэтому его никто не понимает?
Похожие вопросы
- Есть ли перспективы, что Московский патриархат перейдёт наконец на современный, Григорианский, календарь?
- Современный русский язык теряет совесть ?
- Почему разработчики компьютерных игр не выпускают игры сразу на Русском языке?
- Почему человеки с солнэчный кафкас, нэ могут нормально выучить русский язык?
- Что можно сказать о современном русском языке?
- А каким станет современны русский язык, если из него изъять все иностранные слова?
- Вас раздражают англицизмы в современном русском языке? Всякие там "мерчендайзеры", "вау" и т.п.?
- Почему Грузины, Армяне, Таджики, Узбеки и т.д., знают Русский язык, а Русский нет? :)
- Любите ли Вы Современный Русский язык так, как люблю его я?
- Когда на Руси появился современный русский язык, заменив старо-церковный-славянский?