Общество

Кто такая Кузькина мать? Почему ее любил Хрущев?

Damir Rafikov
Damir Rafikov
36 998
Мама домовёнка Кузи, потому-что Хрущев біл лично с ней знаком !
Александр Маляр
Александр Маляр
3 210
Лучший ответ
«Кузькина мать» , «Показать кузькину мать» — русское идиоматическое выражение, означающее угрозу. Зачастую используется в качестве шутливо-иронической угрозы в чей-либо адрес. Имеет другую форму: «Мы вам покажем кузькину мать!» , часто использовавшуюся политическим деятелем СССР Никитой Сергеевичем Хрущёвым в сторону представителей враждебно настроенных стран.
http://newzz.in.ua/2007/08/17/otec_kuzkinojj_materi.html
ZR
Zakir Rozmetov
59 131
Zakir Rozmetov "кузькина мать" не так часто использовалась Хрущёвым, но один раз на ассамблее ООН Хрущёв применил это выражение, за что СССР пришлось заплатить 50 тысяч доллоров
соседями были
Щас ботинок сниму и покажу
В древности домовых звали Кузька и считали. раз Кузька такой страшный. .
какая же уродливая его мать.
Ирина Наумова
Ирина Наумова
3 818
это паразит злаков, живет в корнях, ее увидеть очень нелегко
Засекреченное название кукурузы
Показать кузькину мать — русское идиоматическое выражение, означающее угрозу. Зачастую используется в качестве шутливой угрозы.
Кузька — вредитель хлебных злаков, пластинчатоусый жук, чьи личинки живут в почве, где дважды зимуют. Показать эту личинку (то есть кузькину мать) можно, лишь глубоко разрыв землю. Отсюда «Кузькина мать» — старинное и очень образное крестьянское выражение. Личинка кузьки — та самая «кузькина мать» — живет очень скрытно, и добраться до нее почти невозможно
Идиома «кузькина мать» привлекла к себе значительное внимание 25 сентября 1960 года после выступления Н. С. Хрущёва на 15-й Ассамблее ООН. Переводчик Хрущёва выполнил буквальный перевод — «Kuzma’s mother», который привёл слушателей в замешательство. Смысл фразы был совершенно непонятен и от этого угроза приобрела совершенно зловещий характер. Впрочем, в дальнейшем непонятное «Kuzma’s mother» переводчики заменили на другую, часто используемую Хрущёвым в отношении Запада угрозу: «Мы вас похороним» (англ. «We'll bury you»). Так как это выражение употреблялось во время Карибского кризиса и последовавших испытаний термоядерной бомбы, выражение «кузькина мать» использовалось также для обозначения атомных бомб СССР.
Это выражение означает угрозу! вот например именно США стала первой кому Хрущёв "показал" Кузькину МАТЬ!