В Эстонии как известно к русским относятся плохо! !
Что делать девушке из Эстонии, которая владеет свободно русским и эстонским языками? Уехать навсегда в Россию или остаться жить а Эстонии?
Аргументируйте свой ответ. Где в будущем будет лучше житься?
http://rus.delfi.ee/daily/estonia/linter-ya-nemnogo-opasayus-poetomu-poka-ne-hochu-priezzhat-v-estoniyu.d?id=64314709
http://rus.delfi.ee/daily/estonia/reva-sobirayus-brat-grazhdanstvo-rossii-eto-uzhe-ponyatno-i-odnoznachno.d?id=64314959
Общество
Как поступить девушке из русскоязычной семьи из Эстонии?
Молодое поколение эстонских русских: свой среди чужих
Кто ты по национальности? Вопрос, который ставит в тупик современную русскую молодежь в Эстонии. С одной стороны, национальность определяется по родителям. Значит, русский. Хотя то же не факт. Русскими или точнее русскоговорящими в Эстонии часто называют и украинцев, и белорусов, и армян и так далее. Хорошо, даже если взять за основу национальность родителей, то выросшим в Эстонии русским детям, как правило родная страна родителей уже стала чужой.
С другой стороны, и Эстония, которую русская молодежь так подчеркнуто называет своей родиной, национальность не определяет. Потому этот вопрос так нелюбим и так болезнен для русских, что однозначного ответа на этот вопрос они дать не могут. По данным последних исследований, основанных на опросах русской молодежи в Эстонии, около 40 процентов молодых людей испытывают трудности при определении собственного идентитета.
Мама, не говори со мной по-русски!
Середина 90-х. Мама Мария ведет в эстонский садик дочку Кристину. Садик выбрали эстонский, чтобы русская дочь не испытывала проблем с языком, какие сегодня испытывает мама. Уже через несколько недель девочка заговорила на государственном, а еще через пару недель попросила не приходить маму за ней в садик, потому что мама говорит по-русски, а значит неправильно.
Такие истории в середине 90-х в русских семьях не были редкостью. Спустя 10 лет девочка Кристина хоть и просит назвать ее на эстонский манер Кристийной значительно спокойнее относится и к национальности мамы, и к эстонским друзьям. Теперь она признает, что у нее две культуры или же она между двух культур.
Ломка идентитета как подростковая ломка голоса для русских в Эстонии стали привычной и непременной стадией развития личности. Сегодня они нашли вариант ответа на этот вопрос. "Я русский из Эстонии" или "я - эстонский русский" - это, конечно, не национальность, но определение идентитета. Восприятием мира они отличаются как от россиян, так и от эстонцев. О зарождении нового менталитета речи не идет, однако чувство единения и общности эстонских русских проявляется. Они, что-то взявшие в наследство от России, и что-то позаимствовавшие от Эстонии, словно находятся на незримой границе между русскими из России и эстонцами.
Слоган "Welcome to Estonia" - не патриотизм
Кохтла-Ярве. Славянская гимназия. В актовом зале при участии представителей Министерства образования и науки Эстонии гимназисты бурно обсуждают грядущую реформу русского образования. Многие соглашаются с тем, что реформа - штука необходимая. Теперь их больше волнуют практические вопросы: когда, какие предметы, а куда учителя и хватит ли учебников и тд?
Ида-Вирумаа тот самый район, что считается русским и менее интегрированным. Это здесь еще несколько лет назад проведенные на тот момент министром народонаселения Катрин Сакс исследования показали, насколько местные жители виртуально все еще живут в России. На вопрос, как вам нравится президент, был достаточно популярным ответ: "Нравится. Он молодой, активный, бывший КГБ шник". Здесь же распространена шутка: "Съезжу в Таллинн - на Эстонию посмотрю". Здесь же люди через границу в Россию ходят как на рынок за продуктами. И наконец, здесь предвыборные плакаты Сависаара за шахматной доской перепутали с рекламой по поводу приезда некого известного шахматиста.
Однако именно в зале Славянской гимназии на вопрос, как вы думаете майка с надписью "Welcome to Estonia" - это проявление патриотизма, гимназисты отвечаю: "Нет! Вот если бы была надпись "Tere tulemast", тогда да".
"То, на каком языке я говорю, то, как я думаю, то, что я чувствую, а так же мои корни - это моя русскость", - говорит ученица гимназического класса гимназии Ахтме (Кохтла-Ярве) .
"А от россиян мы отличаемся тем, что более адаптированы к современной жизни. В нас больше западного" - говорит ученица гимназического класса Славянской гимназии (Кохтла-Ярве) Ирина.
Русский в Эстонии - с чужим уставом в своем монастыре
Кто ты по национальности? Вопрос, который ставит в тупик современную русскую молодежь в Эстонии. С одной стороны, национальность определяется по родителям. Значит, русский. Хотя то же не факт. Русскими или точнее русскоговорящими в Эстонии часто называют и украинцев, и белорусов, и армян и так далее. Хорошо, даже если взять за основу национальность родителей, то выросшим в Эстонии русским детям, как правило родная страна родителей уже стала чужой.
С другой стороны, и Эстония, которую русская молодежь так подчеркнуто называет своей родиной, национальность не определяет. Потому этот вопрос так нелюбим и так болезнен для русских, что однозначного ответа на этот вопрос они дать не могут. По данным последних исследований, основанных на опросах русской молодежи в Эстонии, около 40 процентов молодых людей испытывают трудности при определении собственного идентитета.
Мама, не говори со мной по-русски!
Середина 90-х. Мама Мария ведет в эстонский садик дочку Кристину. Садик выбрали эстонский, чтобы русская дочь не испытывала проблем с языком, какие сегодня испытывает мама. Уже через несколько недель девочка заговорила на государственном, а еще через пару недель попросила не приходить маму за ней в садик, потому что мама говорит по-русски, а значит неправильно.
Такие истории в середине 90-х в русских семьях не были редкостью. Спустя 10 лет девочка Кристина хоть и просит назвать ее на эстонский манер Кристийной значительно спокойнее относится и к национальности мамы, и к эстонским друзьям. Теперь она признает, что у нее две культуры или же она между двух культур.
Ломка идентитета как подростковая ломка голоса для русских в Эстонии стали привычной и непременной стадией развития личности. Сегодня они нашли вариант ответа на этот вопрос. "Я русский из Эстонии" или "я - эстонский русский" - это, конечно, не национальность, но определение идентитета. Восприятием мира они отличаются как от россиян, так и от эстонцев. О зарождении нового менталитета речи не идет, однако чувство единения и общности эстонских русских проявляется. Они, что-то взявшие в наследство от России, и что-то позаимствовавшие от Эстонии, словно находятся на незримой границе между русскими из России и эстонцами.
Слоган "Welcome to Estonia" - не патриотизм
Кохтла-Ярве. Славянская гимназия. В актовом зале при участии представителей Министерства образования и науки Эстонии гимназисты бурно обсуждают грядущую реформу русского образования. Многие соглашаются с тем, что реформа - штука необходимая. Теперь их больше волнуют практические вопросы: когда, какие предметы, а куда учителя и хватит ли учебников и тд?
Ида-Вирумаа тот самый район, что считается русским и менее интегрированным. Это здесь еще несколько лет назад проведенные на тот момент министром народонаселения Катрин Сакс исследования показали, насколько местные жители виртуально все еще живут в России. На вопрос, как вам нравится президент, был достаточно популярным ответ: "Нравится. Он молодой, активный, бывший КГБ шник". Здесь же распространена шутка: "Съезжу в Таллинн - на Эстонию посмотрю". Здесь же люди через границу в Россию ходят как на рынок за продуктами. И наконец, здесь предвыборные плакаты Сависаара за шахматной доской перепутали с рекламой по поводу приезда некого известного шахматиста.
Однако именно в зале Славянской гимназии на вопрос, как вы думаете майка с надписью "Welcome to Estonia" - это проявление патриотизма, гимназисты отвечаю: "Нет! Вот если бы была надпись "Tere tulemast", тогда да".
"То, на каком языке я говорю, то, как я думаю, то, что я чувствую, а так же мои корни - это моя русскость", - говорит ученица гимназического класса гимназии Ахтме (Кохтла-Ярве) .
"А от россиян мы отличаемся тем, что более адаптированы к современной жизни. В нас больше западного" - говорит ученица гимназического класса Славянской гимназии (Кохтла-Ярве) Ирина.
Русский в Эстонии - с чужим уставом в своем монастыре
Олег Мирмов
Меня ребята с конига напрягают как больше)
Олег Мирмов
я была в эстонии я могла купить таллинн , но обслуживание)
мои знакомые открывают свой бизнес в прибалтике, чтобы свободно передвигаться по Европе, а здесь обратно в ...хочет)))
Нет ответа, надо определяться по обстоятельствам... Интересно, как эстонцы к мордве, относятся?
Для начала уважать страну проживания, её народ, язык и культуру. Тем более, что эстонцы подревнее да покультурнее москалей будут. Эстонской нации более 1000 лет, а московитской отсилы 200-300 лет как перестали себя татарами русскими называть .
Перестать изображать из себя опущенную по языковому признаку.
Помнить, что лет через 10-15 Россия развалится на национальные составляющие и многие "русские" вдруг начнут искать у себя угро-финскую кровь, чтоб татарами не считаться.
Пусть попытается стать жителем Европы, а не азиатской москоывской орды .
Перестать изображать из себя опущенную по языковому признаку.
Помнить, что лет через 10-15 Россия развалится на национальные составляющие и многие "русские" вдруг начнут искать у себя угро-финскую кровь, чтоб татарами не считаться.
Пусть попытается стать жителем Европы, а не азиатской москоывской орды .
У девушки своих мозгов нет?
да ладно)) ) хватит! хорошо к русским в эстонии относятся) Ну съездите купите )
Олег Мирмов
приеезжай ко мне в питер вместе поржем)
в Эстонии полная жопа, будет еще хуже. А девушка пусть решает сама
Что она считает Родиной, где ей душой удобнее жить,.
езжай девчёнка на Алтай- я сюда из Риги уехал - не жалею наоборот как сыр в масле
Хо-хо-хо... Если следующим президентом РФ буду Я, то жить будет лучше в России. В противном случае в германии.
Похожие вопросы
- Как поступить девушке из русскоязычной семьи из Эстонии? В Эстонии как известно к русским относятся плохо.
- Как поступить девушке из русскоязычной семьи из Эстонии? В Эстонии как известно к русским относятся плохо.
- Как поступить девушке из Эстонии (прочитайте комментарий пожалуйста обязательно ) жить в эстонии или пересилиться в РФ
- Как поступить девушке в след. ситуации?
- Скажите, может ли больная девушка из неблагополучной семьи создать нормальную семью, или такие не кому не нужны сейчас?
- Как поступить девушке в столь непростой ситуации: приходит она домой после работы, а там парень (тоже после работы)..
- Как поступит девушка в подобной ситуации?
- Где найти девушку для создания семьи? (Обязательное условие - целомудрие)
- Почему сейчас так трудно найти девушку для создания семьи?
- А из за чего девушка из интелегентной семьи может напиваться до нестояния на ногах и полного отключения?