Общество
Всем знакомые слова и фразы. Откуда они пошли? Например "козёл отпущения"
О, это ветхозаветное ...Когда животных приносили в жертву .Выбирался козел, которого заводили далеко в пустыню и оставляли там. Считалось, что этой жертвой отпускаются грехи жертвующим.
А это все народ придумал.
Вот есть сказки. У некоторых сказок есть конкретный автор, а некоторые народ придумал. Вот кто придумал колобок, теремок, репка, курочка ряба? Берем книжку и читаем название "Русские народные сказки".
Есть крылатые слова и выражения, которые отдельным авторам приписывают, а есть фразеологзмы, которые из народа вышли...
Вот есть сказки. У некоторых сказок есть конкретный автор, а некоторые народ придумал. Вот кто придумал колобок, теремок, репка, курочка ряба? Берем книжку и читаем название "Русские народные сказки".
Есть крылатые слова и выражения, которые отдельным авторам приписывают, а есть фразеологзмы, которые из народа вышли...
В переносном смысле — идиома «козёл отпущения» означает человека, на которого возложили вину за неудачу для того, чтобы скрыть её настоящие причины.
Козёл отпущения в Библии
В праздник Йом Кипур в Иерусалимский храм приводили двух жертвенных животных — козлов одинаковой масти. Первосвященник бросал жребий и, по его выбору, одного из козлов приносили в жертву на огне (вместо быка) , а на другого Первосвященник символически возлагал грехи всего еврейского народа и «отпускал» в пустыню. Отсюда — «козёл отпущения» . Затем козла уводили в Иудейскую пустыню, где сбрасывали со скалы, под названием Азазель, в пропасть.
Козёл отпущения в христианстве
В христианской теологии Козёл отпущения иногда интерпретируется как прообраз самопожертвования Иисуса Христа, хотя некоторые христиане видят в этом образе Сатану, см. Лев. 16:8: «и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения» (в некоторых версиях перевода — «…а другой жребий для Азазеля» [источник?]) . Считается, что все грехи человечества были возложены именно на Козла отпущения, то есть на Сатану, но не потому, что он может принести искупление, что было сделано Христом, а потому, что он должен быть наказан как первоисточник греха.
Метафора
Выражение «козёл отпущения» используется в качестве метафоры (образного выражения) и обозначает человека или группу людей, на которых взвалили ответственность за несчастье или за действия большей группы людей.
Козёл отпущения в Библии
В праздник Йом Кипур в Иерусалимский храм приводили двух жертвенных животных — козлов одинаковой масти. Первосвященник бросал жребий и, по его выбору, одного из козлов приносили в жертву на огне (вместо быка) , а на другого Первосвященник символически возлагал грехи всего еврейского народа и «отпускал» в пустыню. Отсюда — «козёл отпущения» . Затем козла уводили в Иудейскую пустыню, где сбрасывали со скалы, под названием Азазель, в пропасть.
Козёл отпущения в христианстве
В христианской теологии Козёл отпущения иногда интерпретируется как прообраз самопожертвования Иисуса Христа, хотя некоторые христиане видят в этом образе Сатану, см. Лев. 16:8: «и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения» (в некоторых версиях перевода — «…а другой жребий для Азазеля» [источник?]) . Считается, что все грехи человечества были возложены именно на Козла отпущения, то есть на Сатану, но не потому, что он может принести искупление, что было сделано Христом, а потому, что он должен быть наказан как первоисточник греха.
Метафора
Выражение «козёл отпущения» используется в качестве метафоры (образного выражения) и обозначает человека или группу людей, на которых взвалили ответственность за несчастье или за действия большей группы людей.
Вот вот сначала отпускали козла в жертву за грехи, а потом Иисуса...
ссылко
Козёл отпуще́ния — в иудаизме особое животное, которое, после символического возложения на него грехов всего народа, отпускали в пустыню в праздник Йом Киппур. Ритуал описан в Ветхом Завете (Левит, 16).
В переносном смысле — идиома «козёл отпущения» означает человека, на которого возложили вину за неудачу для того, чтобы скрыть её настоящие причины.
В праздник Йом Кипур в Иерусалимский храм приводили двух жертвенных животных — козлов одинаковой масти. Первосвященник бросал жребий и, по его выбору, одного из козлов приносили в жертву на огне (вместо быка) , а на другого Первосвященник символически возлагал грехи всего еврейского народа и «отпускал» в пустыню. Отсюда — «козёл отпущения» . Затем козла уводили в Иудейскую пустыню, где сбрасывали со скалы, под названием Азазель, в пропасть
Выражение «козёл отпущения» используется в качестве метафоры (образного выражения) и обозначает человека или группу людей, на которых взвалили ответственность за несчастье или за действия большей группы людей.
Создание «козлов отпущения» может являться важной частью пропаганды. Так, в нацистской Германии евреи были обвинены в экономических и политических проблемах страны.
Обычно «козлами отпущения» делают несогласных. Иногда такая тактика применяется против небольшой группы инакомыслящих. В современном мире преследование меньшинств противоречит социальным нормам (см. политкорректность) и, обычно, карается законом.
Козёл отпуще́ния — в иудаизме особое животное, которое, после символического возложения на него грехов всего народа, отпускали в пустыню в праздник Йом Киппур. Ритуал описан в Ветхом Завете (Левит, 16).
В переносном смысле — идиома « козёл отпущения » означает человека, на которого возложили вину за неудачу для того, чтобы скрыть её настоящие причины.
Козёл отпуще́ния — в иудаизме особое животное, которое, после символического возложения на него грехов всего народа, отпускали в пустыню в праздник Йом Киппур. Ритуал описан в Ветхом Завете (Левит, 16).
В переносном смысле — идиома «козёл отпущения» означает человека, на которого возложили вину за неудачу для того, чтобы скрыть её настоящие причины.
В праздник Йом Кипур в Иерусалимский храм приводили двух жертвенных животных — козлов одинаковой масти. Первосвященник бросал жребий и, по его выбору, одного из козлов приносили в жертву на огне (вместо быка) , а на другого Первосвященник символически возлагал грехи всего еврейского народа и «отпускал» в пустыню. Отсюда — «козёл отпущения» . Затем козла уводили в Иудейскую пустыню, где сбрасывали со скалы, под названием Азазель, в пропасть
Выражение «козёл отпущения» используется в качестве метафоры (образного выражения) и обозначает человека или группу людей, на которых взвалили ответственность за несчастье или за действия большей группы людей.
Создание «козлов отпущения» может являться важной частью пропаганды. Так, в нацистской Германии евреи были обвинены в экономических и политических проблемах страны.
Обычно «козлами отпущения» делают несогласных. Иногда такая тактика применяется против небольшой группы инакомыслящих. В современном мире преследование меньшинств противоречит социальным нормам (см. политкорректность) и, обычно, карается законом.
Козёл отпуще́ния — в иудаизме особое животное, которое, после символического возложения на него грехов всего народа, отпускали в пустыню в праздник Йом Киппур. Ритуал описан в Ветхом Завете (Левит, 16).
В переносном смысле — идиома « козёл отпущения » означает человека, на которого возложили вину за неудачу для того, чтобы скрыть её настоящие причины.
Андрей Байтиев
Скопировать с Википедии я сам могу,а своми словами лень написать?;)
Похожие вопросы
- А вы знаете откуда пошло выражение "козел отпущения" и что означает?
- Выражение "козел отпущения" откуда пошло" ?спасибо.
- Люди, вы незнаете что это такое? я говорю например слово или фразу, и при этом смотрю телевизор, при этом та фраза...
- откуда пошло понятие -козел отпушения(козла отпускали или опускали)
- Если бы не было евреев, кто бы был козлами отпущения?
- Если исходить из того, что в 2003 из Буданова сделали козла отпущения, то почему у власти до сих пор те, кто так
- Как не стать козлом отпущения?
- Кого обычно выбирают в "Козлы отпущения"?
- Чубайс и Шойгу а также Якунин ни за что не отвечают? Папочке предложат козлов отпущения на выбор?
- Известно из истории, что евреи всегда были козлами отпущения. А что в думаете об этой нации?