Общество

Что в макаронах по-флотски морского?

Соль и вода....: -)
[•†колючий Ёжиꆕ]
[•†колючий Ёжиꆕ]
94 000
Лучший ответ
Именно макароны. В России этот продукт был как-то не очень распространен. Начали во флоте.
Появилось это блюдо ещё в средние века в меню корабельных поваров. Все продукты для блюда питательны и легко транспортируются, что очень важно для моряков. Моряки брали на борт мясо в виде солонины, запакованной в бочках. В плавании солонина вымачивалась, варилась в бульоне. Потом мясо вынимали, рубили на мелкие кусочки (сейчас многие пропускают через мясорубку) и добавлялось к макаронам. (С)
Zmey163 Самарский толковый ответ!,,,не знал,,, да ты морячка! ну или повариха,,,
похожи на результат морской болезни
морская соль !
Рецепт.
Остап Бендер сказал бы, что это блюдо похоже на обломки кораблекрушения на берегу
философия!
макароны)
Рая @
Рая @
25 912
Это блюдо имеет далёкие исторические корни связанные с путешествиями и питанием в армиии.
Подобное блюдо служило пищей для моряков и путешественников уже в средние века, так как необходимые для приготовления блюда продукты весьма питательны и удобны в транспортировке. В России блюдо стало известно в начале XVIII века, приехав вместе с итальянскими мастерами. Мясо в море хранилось в виде солонины в бочках. Из мяса делался фарш и обжаривался с томатной пастой, полученная смесь смешивалась с макаронными изделиями. Имеется также иная версия происхождения блюда, связанная с его названием. Дело в том, что в 16-м веке в Италии было известно блюдо под названием fiottarini (от итал. fiottare — «плавать») , состоящее из макаронных изделий и мелкой но продолговатой мясной крошки, плавающих в слабоперчёном бульоне (в России по имитации данного блюда был придуман суп с фрикадельками) . И хотя выходцы из Италии прибывали в Россию на кораблях, в основном через Санкт-Петербург и Одессу, возможно что название «по-флотски» является лишь искажением перевода данного блюда на русский язык.
Основную известность макароны по-флотски приобрели уже во время Великой Отечественной войны, как легкодоступная пища для войск, не требующая допольнительного порциона или долгого времени для приготовления. В пехоте вместо фарша использовались консервы с тушёнкой, из-за чего блюдо зачастую назвали «тушёночной лапшой» . В подводном флоте же блюдо называли «макароны с мусором» . В послевоенные годы, при подорожании мясной продукции, фарш продолжал оставаться дешёвым продуктом, наравне с макаронными изделиями, посему рецепт постепенно передался всем слоям населения и вошёл в обиход традиций русской кухни.
Вадим Баязитов
Вадим Баязитов
20 245
Видимо, на флоте использовалось тушеное мясо в банках, поскольку свежее в море добыть не реально. Отсюда и произошло название-по флотски.
Как бы это блюдо не морское, а флотское. Его готовили на кораблях. Из макаронов и тушёнки.
Наверное, моряки придумали. Тушенку в макароны накидали и на огонь.. . Круто...
Fuad Ibrahimli
Fuad Ibrahimli
5 080
история
ЮШ
Юра Шкода
1 662
По флотски но не обязательно же морской флот> vj;tn yt vjhcrjq akjn
Ты думаешь, селёдка " под шубой" боится замёрзнуть? Или " рыбные палочки" - результат семейных разборок на почве измены ?
Тошнит потом, как от морской болезни.

Похожие вопросы