Общество

Правда, что латыши выбросили из русских фамилий шипящие звуки и теперьПышкин стал Писькин, аЩукин в Сукина перешёл?

Ольга Шумилова
Ольга Шумилова
28 063
Вот за Щукина - пасть порву!
ОП
Ольга Парфенюк
77 491
Лучший ответ
Ольга Шумилова Витюш пора разборы делать)))))
Нет!
Юлиана Юлиана
Юлиана Юлиана
78 799
Это они после того как Абрамович отказался их купить - В отместку, так сказать :-))

Абрамовичу предложили купить целую страну
На портале «Latvia for sale» появилось письмо, предлагающего известному российскому олигарху Роману Абрамовичу на весьма выгодных условиях приобрести Латвию. Под петицией, которая была выставлена на днях, подписались уже десятки людей

Cообщает Ves.lv. 04.01.2009 13:00
Айслу Исаева А это ответ на недавно опубликованный в московской прессе анекдот:

"Куплю недорого небольшое государство с выходом к морю. Островные, а так же Литву, Латвию и Эстонию не предлагать. Спросить Рому".
да.. это правда.. с Пышкиным ваще вот такая фигня вышла..
ДА, а Шишкин стал даже на прилично писать.
Забавно. Но, если и правда, то сомнительно и ни чем не оправдано. В латышском языке существуют разные обозначения шипящих звуков. Например: "kaimins" (англиский алфавит не позволяет правильно обозначить в этом слове особые разновидности написания "n" и "s", имеющие иное произношение - "каиминьш") - в переводе на русский, "сосед". Или иной вариант, но опять же - со звуком "ш": "Vacietis" - "Вацияш", фамилия такая.. . В общем, если и ввели такие имзменения, то из вредности лишь, по отношению к русским. Закос под англоязычные народы: когда в 1970-е проходила знаменитая "Золотая серия" хоккейных матчей между СССР и Канадой неправильное написание русских фамилий чуть ли не анекдотами было, а фамилию нашего знаменитого Мышкина канадцы как только не коверкали - Мыскин, Мискин, Мушкин.. . Правда, у канадцев это было не из вредности - русские фамилии тогда были не в ходу.
Антон Бакиров
Антон Бакиров
4 394
очень правда я это по первому каналу видел
Да они их просто произносить не умеют! Аналогичная ситуация с татарским языком встречается. Вместо Ч они произносят Щ, а сочетание букв К и С без гласной у них вообще не получается. Вот и получается: пращкя (прачка) , защем, Касюша (Ксюша) , факас ну и т. д. Но пишут правильно