Общество
Почему мы говорим "Алло", когда отвечаем на звонок?
Томас Эдисон 15 августа 1877 года написал письмо президенту телеграфной компании Питтсбурга, в котором доказывал, что лучшим вариантом приветствия при общении по телефону является слово «hello», которое в русском языке трансформировалось в «алло» . Изобретатель телефона Александр Белл предлагал свой вариант — слово «ahoy», используемое при встрече кораблей. (С)
Эдуард Ким
Интересно,а как бы трансформировалось слово «ahoy» на русский лад..:)
я не говорю
я ору "дАААААААААА!!! " да таким голосом, что звонящий со стула падает :D
я ору "дАААААААААА!!! " да таким голосом, что звонящий со стула падает :D
Телефон появился в Америке. Там говорят Хэлло!
А лично я - "чё надо". На счет "хеллоу!! ! -эт прально!! ! Но русский мужик ответит " Сам ты ху.. . хамло!! !
- А куда я попал?
- А куда ты целился?
-Куда, куда?
-Пальцем в жо... у!! !
- Это прачечная?
- Хреначечная!! !
- Чего, чего?
-Институт Культуры!! !
Ну и так далее...
- А куда я попал?
- А куда ты целился?
-Куда, куда?
-Пальцем в жо... у!! !
- Это прачечная?
- Хреначечная!! !
- Чего, чего?
-Институт Культуры!! !
Ну и так далее...
один мой сослуживец говорит "У телефона". и ведь не лень так много звуков произносить
http://origin.iknowit.ru/paper1426.html
по ссылке кусочек истории происхождения "Алло") Достаточно много текста, сюда бы не влезло.. .Интересно - почитайте :)
по ссылке кусочек истории происхождения "Алло") Достаточно много текста, сюда бы не влезло.. .Интересно - почитайте :)
Потому что так принятно, хочешь говори Пронто - это по-итальянски)
Алло — междометие, употребляемое при ответе на телефонный звонок.
Появилось слово «алло» , предположительно, вместе с изобретением телефона. Существуют две версии происхождения слова. По первой «алло» происходит от английского слова «hello», что означает приветствие «здравствуйте!» . Вторая версия связывает «алло» с французским «allons» — «ну» (от «aller» — идти) .
Итальянцы при ответе по телефону произносят «Пронто» (Pronto), что дословно означает «готов» . Японцы — «моси моси» (от «мосимасу-мосимасу» , «говорю-говорю») , французы и русские — «Алё» (видимо, видоизмененное «Алло») , так же в русской речи распространенным является слово «Да» , что означает согласие, в Китае — «вэй» («Говорите») . В Германии при ответе по телефону часто называют свою фамилию. При этом часто перед фамилией добавляется слово «Да» («Ja»). Среди молодёжи и при неофициальных звонках произносят «Халло» («Hallo»), В Греции, отвечая по телефону, говорят «Пαρακαλώ» (Паракало) , что переводится как «пожалуйста» или «прошу» . В Армении в начале разговора произносят «лсум эм» (լսում եմ, то есть «слушаю» ) либо просто ало (ալո) и даже «аио» (այո, то есть «да») . В Испании говорят diga или digame («говори») . На Балканах (боснийский, сербский, хорватский) говорят — molim («прошу») . В некоторых странах средней азии и ближнего востока (Таджикистан, Узбекистан, Иран, Афганистан) принято говорить «Лаббай» , что означает «слушаю вас! ; что изволите? »
Морской термин
Термин «Алло» употреблялся на корабле и означал «слушай!» . Его кричали в рупор на другой корабль с тем, чтобы начать разговор.
Алло — междометие, употребляемое при ответе на телефонный звонок.
Появилось слово «алло» , предположительно, вместе с изобретением телефона. Существуют две версии происхождения слова. По первой «алло» происходит от английского слова «hello», что означает приветствие «здравствуйте!» . Вторая версия связывает «алло» с французским «allons» — «ну» (от «aller» — идти) .
Итальянцы при ответе по телефону произносят «Пронто» (Pronto), что дословно означает «готов» . Японцы — «моси моси» (от «мосимасу-мосимасу» , «говорю-говорю») , французы и русские — «Алё» (видимо, видоизмененное «Алло») , так же в русской речи распространенным является слово «Да» , что означает согласие, в Китае — «вэй» («Говорите») . В Германии при ответе по телефону часто называют свою фамилию. При этом часто перед фамилией добавляется слово «Да» («Ja»). Среди молодёжи и при неофициальных звонках произносят «Халло» («Hallo»), В Греции, отвечая по телефону, говорят «Пαρακαλώ» (Паракало) , что переводится как «пожалуйста» или «прошу» . В Армении в начале разговора произносят «лсум эм» (լսում եմ, то есть «слушаю» ) либо просто ало (ալո) и даже «аио» (այո, то есть «да») . В Испании говорят diga или digame («говори») . На Балканах (боснийский, сербский, хорватский) говорят — molim («прошу») . В некоторых странах средней азии и ближнего востока (Таджикистан, Узбекистан, Иран, Афганистан) принято говорить «Лаббай» , что означает «слушаю вас! ; что изволите? »
Морской термин
Термин «Алло» употреблялся на корабле и означал «слушай!» . Его кричали в рупор на другой корабль с тем, чтобы начать разговор.
Я лично - Да, нах - говорю...
Алло -приветствие при разговоре по телефону, предложенное Томасом Эдисоном
Анастасия-быстрый искатель в тырнете) Пять тебе, Настя))
Анастасия-быстрый искатель в тырнете) Пять тебе, Настя))
ну допустим АЛЕ!
Похожие вопросы
- Почему телефонный разговор мы начинаем со слова "алло"?.Почему, отвечая на звонок, мы произносим"Алло" или "Алё",кто как?
- Извините А Вы когда отвечаете на звонок по тел.Что говорите?алло ,слушаю,да,говори....что
- О наболевшем! Скажите, почему, заняв деньги "другу, знакомому хорошему", он исчезает из виду и не отвечает на звонки?
- Почему ФСБ не запретила своим сотрудникам отвечать на звонки Навального?
- Мужчины, у вас на сколько бы терпения хватило, когда ваша женщина долго не отвечает на звонки?
- ВЫ отвечаете на звонки с неизвестных номеров???
- ДОЛЖЕН ли РАБОТНИК отвечать на звонок НАЧАЛЬНИКА в нерабочее время?
- Почему люди не умеют нормально отвечать на вопросы?!
- почему многие на этом проекте отвечают черным юмором, на грани с оскорблениями?
- Почему некоторые люди по-хамски отвечают на вопросы?