Общество

Что-то мне не верится, что в СССР могли знать английский суперски. Я целыми днями смотрю видео уроки с носителями языка

в интернете и фильмы, путешествую, общаюсь с иностранцами в реале и по телефону И скажу, что для продвижения нужны большие усилия и очень много информации. А в СССР были лишь пластинки. А вы верите?
много чего было - в Москве например был кинотеатр "Литва" где крутили кино без перевода на языке оригинала.. . помню ходил туда смотреть "Тутси" с Дастином Хофманом.. .
в 81м в наш 9й класс пришло три двоечника отчисленных из английской школы 1262, по каким то предметам их пришлось тянуть, зато по английскому они сами могли тянуть весь наш класс вместе с преподавателем английского
Стас Луконин
Стас Луконин
14 101
Лучший ответ
Интересно - а Вы думаете учили только по "пластинкам"?
Вообще обучение с носителями языка - тоже практиковалось, да и уроки с педагогами, имевшими разговорную практику с носителями - тоже были очень популярны...
Мико .
Мико .
82 760
Средний уровень знания языка был хуже чем сейчас, хотя покорял своей массовостью и всеохватностью.
Насчет отдельных знатоков и полиглотов - то они всегда были есть и будут.
Некоторых учили еще дореволюционные знатоки. некоторые сами нахватались.
Занавес занавесом и блокада блокадой, но многие мотались туда - сюда и сквозь нее.
Кроме того в стране было полно учителей иностранцев, поддерживающих идеи социализма и переехавших сюда жить.
Резюме = вполне можно было знать и изучить.
Ничуть не хуже чем сейчас.
Елена Романова
Елена Романова
69 490
I really beleive. Еще в 70-е годы прошлого века отец, озабоченный тем, что я не очень хочу учить английский, дал мне пару пиджиновских книг о Джеймсе Бонде. Чтобы пушить хвост перед девушками, прочитал. С тех пор все и пошло. Вплоть до лекций.
не потому что"носителей не было"потому что мотивации не было. "обычные люди"думали, что ин. яз. не пригодиться.
Были такие, и сейчас есть - дипломаты и разведчики. Им надо знать английский очень хорошо.
Sanya Sanya
Sanya Sanya
86 046
В среднем его плохо знали. сейчас лучше.
в то, что были "только пластинки" не верю!
Не только...
А для чего в СССР нужно было знать языки "суперски"? Фарцовщикам у Интуристов вполне хватало школьного курса, водилам-дальнобойщикам - тоже! Профкомовские путёвки в Великобританию были очень не популярны в народе, ездили всё больше в Болгарию, иногда в Югославию, а там, сами понимаете, можно без разговорника общаться. Те, кто мечтал посвятить жизнь обучению деток языкам ( святые люди! ) очень уважали 2-х томную грамматику Бонк. Ну и многочисленные подпольные или полуподпольные курсы в больших городах, где преподавали свободные от работы гиды-переводчики интуриста. Вот как-то так)
В СССР английский знали те, кому надо, и учителя и учебники, и практика языка у них были какие надо, остальные массы этими знаниями не заморачивались. Помню, в школе на уроке французского учительница нас уговаривала по хорошему: учите, ребята, язык, он вам пригодится. А мы только смеялись в ответ: зачем? что я замуж за француза выйду? (что француз, что инопланетянин для нас тогда было всё одно:)))) ) , или во Францию поеду? (даже в это не верилось) . Сейчас нам смешно это вспоминать, потому как и одна одноклассница наша таки замуж за француза вышла и язык учила уже там, и я пару раз во Франции была и страшно жалела, что языка не знаю.
Эльза Тищенко
Эльза Тищенко
51 890
В СССР хватало носителей языка, которые и учили. Но не всех.
А я не верю, я знаю, что хорошо мало кто знал, да и плохо не многие. Все познания заканчивались после 10 класса.
Мне не надо верить. Я знаю людей, которые родились и воспитывались в СССР и при этом знали английский (и не только) язык очень хорошо. Как хорошо? Достаточно, чтобы свободно общаться с коллегами на международных конференциях, читать лекции в США, смотреть фильмы без перевода (про чтение книг я и не говорю) .

Есть много людей среди моих знакомых, которые уезжали на ПМЖ, а значит выучили язык достаточно для экзамена.

Наличие носителя языка не гарантирует его изучение.
Ол
Олег
5 295

Похожие вопросы