Фраза «Requiescat in pace» в переводе с латинского языка означает «Да упокоится с миром» , распространена в странах западной христианской (католической и протестантской) культуры.
[править] Употребление
Английское выражение с той же аббревиатурой — «Rest in peace», итальянское — «Riposi in pace».
Встречается в виде аббревиатуры «RIP» или «R.I.P.», к примеру, на надгробиях, а также в извещениях о смерти, при упоминании о недавно умерших.
[править] Источник
«Requiescat in pace» — это молитва о том, чтобы умерший мог покоиться без мучений, в ожидании Судного Дня. Цитата из католической заупокойной службы (см. реквием) : Requiem aeternam dona ei, Domine. Et lux perpetua luceat ei. Requiescat in pace. Amen. (Покой вечный подай ему, Господи, и свет вечный ему да сияет. Да упокоится с миром. Аминь) .
В свою очередь, это выражение восходит к тексту псалма 4, стих 9, в латинском переводе (Вульгата) : in pace in idipsum dormiam et requiescam (в Синодальном переводе: «спокойно ложусь я и сплю»).
Общество
Как расшифровывается (или переводится) R.I.P. ??
Покойся с миром.
Либо Покойся в мире.
Либо Покойся в мире.
Requiscat in Pacem. Покойся с миром. Латынь.
Rest in Peace - покойся с миром
Будем помнить вечно
Я точно знаю что это пишется на могилах (паямтниках)
это значит:
R.I.P. -аббревиатура латинского происхождения - `requiescat in pace' или `requiescant in pace', что значит "мир праху твоему"!!!!
R.I.P. -аббревиатура латинского происхождения - `requiescat in pace' или `requiescant in pace', что значит "мир праху твоему"!!!!
requiescat in pace - да упокоится в мире
Похожие вопросы
- R.I.P. Владимир Турчинчский...
- Как расшифровывается и переводится A.C.A.B.
- Как расшифровывается (или переводится) всем известное ОК ?
- Как переводится или расшифровывается ХАМАС?
- Что означает слово - янки? как оно переводится и расшифровывается?
- Как расшишровывается аббревиатура S.P.Q.R. на штандартах римских легионеров?
- Почему "made in p.r.c." а не made in China? Если так правильнее, то почему раньше писали China? Что случилось?
- Кто знает, как переводятся эти 3 Таллинские улицы? Я какой переводчик не открою, всё одно: по русски эстонским манером...
- "Ну погоди! " песенка зайца - как переводится? O sole mio
- Как расшифровывается слово "Мафия"