Общество

Мда... мы любой нации прозвища придумаем

Абре́к — чеченец, дагестанец, в широком смысле представитель любого народа Северного Кавказа мужского пола. Среди самих кавказцев — горец-изгой [1].
Азер [2], айзер — азербайджанец. Азери - также одно из самоназваний азербайджанцев, произошло самоназвание Азербайджанцев от Персидского слова-Азарбайджан. Так звались и зовутся до сих пор северные провинции Ирана. Когда Российская империя присоеденила к себе Закавказье она считала, что эта часть Азарбайджана и другая часть которая осталась после войны в Иране составляют одно целое и таким образом назвала местных тюрков Азербайджанцами (Азербайджанлы, Азери).
Америкос, амер, пиндос (этим словом первоначально обозначали греков) — американец [2].
Ара — армянин [2] (не носит оскорбительного оттенка).
Афрожопый, афромазый, афрочерножопый — негр. Возникло как резко негативная реакция на политкорректное «афроамериканец».
Афророссиянин — негр, живущий в России. Происхождение см. выше.
Байба́к — прозвище карел или жителей Карелии в целом [2]. Имеет презрительный оттенок, намекает на присущие степному сурку негативные качества — лень, глупость.
Басурман (бусурман, бусарман, басурманин, бусарманин) — в старину на Руси: татарин, [2] человек иного вероисповедания, преимущественно с Востока. Первоначально прозвище имеет религиозный смысл: «басурман» — очевидно, искажённое «мусульманин» — то есть, иноверец [3].
Биралюкасы (бралюкас) — литовцы. Происхождение от "бролис" - "брат", "бролюкас" - "братишка".
Бульба́ш (от бел. бульба — «картофель») — белорус [4].
Ганс — немец.
Гуран — обычно употребляется по отношению к потомкам смешанных браков русских и бурят в Забайкалье, также к забайкальским казакам. Произошло от названия самца косули, являющейся в Забайкалье одним из основных промысловых животных. Гураны в Забайкалье имеют особую «братсковатую» (полумонголоидную) внешность, густые черные волосы, широкие скулы и смуглую кожу, а также говорят на особом, забайкальском диалекте русского языка.
Жид [5] — еврей.
Зверь, зверёк (вышло из воровского жаргона) — презрительное прозвище приезжих в основном из Закавказья или из Средней Азии, реже — с Северного Кавказа [6][7]
Косоглазые — неуважительное прозвище монголоидов (китайцев, корейцев, вьетнамцев и др.).
Косопузые (кособрюхие) (устар.) - жители Рязани, прозвище получили за манеру засовывать топоры за кушак под тулупом, от чего пузо получалось немного кривое.
Лабусы — латыши все прибалты. Происходит от литовского приветствия "labas", "laba diena" - "добрый день"
Лях (устар.) — поляк [8].
Лягушатник — француз
Лопари — саами
Мырк, мавр — унизительное прозвище некультурных, неотесанных, грубых людей в Киргизии. Синоним — «быдло». Прозвище применяется населением, проживающим в столице Киргизии — Бишкеке по отношению к сельским жителям.
Макаронник — итальянец.
Мамбет — ранее широко распространенное мужское имя, производное от слова «Махамбет» казахского произношения слова «Мухаммед». Употребляется как неказахским населением, так и городскими казахами по отношению к сельским казахам или недавним выходцам из села. Априори мамбетом в Казахстане считается казах, плохо говорящий по-русски.
Москови́ты — русские (устар.).
Нерусь — употребляется пренебрежительно по отношению к кому угодно, кто не русский [9][10].
Ниггер — заимствованное из США оскорбительное наименование чернокожего.
Пиндо́сы (иногда «пе́ндосы») — примерно с XIX века в Российской империи, как и ныне на юге России и Украины, а также в Казахстане, — греки [11]. Однако сейчас всё чаще употребляется в отношении американцев.
Пше́ки (ед. ч. пшек) — поляки [12]. Возникло из-за «шипящего» характера польской речи.
Рубероид — представитель любого народа Северного Кавказа мужского пола.
Русаки, русапеты, русопяты — устаревшее самоназвание русских.
Олеся Утешева
Олеся Утешева
3 367
"Межъ всехъ воровъ во множестве употребляются слова еврейскаго происхождения". ("Наставление по полицейскому делу". СПб 1892 г.)
Так как многие из воров являются евреями, то и их воровской язык "феня" происходит от еврейского языка אופן (офен – способ).
Блатной - Die Blatte (нем. идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел "бумажку" от нужного человека.
Фраер (идиш, нем. Der Freie - свобода) - свободный, вольный, тот, кто не сидит в тюрьме. У воров мир делится на своих - блатных, воров и на фраеров - цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать. В этом значении слово фраер - это простак. Тот, кого можно обмануть.
Ксива (от ивр. כתיבה кт (с) ива - документ, нечто написанное) - документ.
Хевра (от ивр. חברה хевра - компания, фирма) - воровская компания. Отсюда же и хевре, хеврая - ребята, братцы, хлопцы, пацаны, свои люди.
Малина (от ивр. מלון малон - гостиница, приют, место ночлега) - место сбора воров.
Хана (от ивр. חנה хана - делать остановку в пути, привал) - конец. Отсюда же Таганка (תחנה тахана - станция) - место привала.
Шмон (от ивр. שמונה шмона - восемь) - обыск, шмонать - обыскивать. В царской тюрьме камеры обыскивали в 8 вечера, во время ужина заключенных.
Хипеш (от ивр. חיפוש хипус - поиск, обыск) - обыск. Отсюда же и хипесница - воровка.
Параша (от ивр. פרש параш - всадник) - в тюрьме ведро для справления естественной нужды. Видимо, сидящий на таком ведре напоминал ворам всадника и они переделали слово в ласковое женское имя.
Халява (от ивр. חלב халав - молоко) - бесплатно.
"Неимущим евреям бесплатно раздают «халяв» - кринки с молоком и халы, чтоб было чем встретить шаббат-субботу". Акунин
Дулат Рамазан
Дулат Рамазан
94 847
Лучший ответ
голь на выдумки хитра
Оксана Суркова
Оксана Суркова
69 247
Макаронниками итальянцев не мы назвали, если что. Французов тоже не мы лягушатниками, как и немцев сосисочниками. Это международные кликухи, которые пришли к нам с иностранной литературой и кинематографом.
кацапы, свинорылые
Mary Gazetdinova
Mary Gazetdinova
1 205
Печальное зрелище господа

Похожие вопросы