Ну как можно в инструкции к утюгу, например, написать: запрещается гладить на себе)))... или в инструкции к шапочке -..только на одну голову)))
... или Феном нельзя пользоваться во сне...)))
Но! Слышала фразу Задорнова в ходе выступления: "вот слушайте - это дословный перевод...")?.
Дело в том, что если дословно переводить с Английского языка на русский, то, действительно, получается сплошной БРЕД. Тот, кто изучал англ. язык, знает это.)
Поэтому, думаю, не так ОНИ тупые, как туповаты переводчики...
Или это просто юмористическое выступление Задорнова, специально подготовленное... Ну надо же, чтобы люди хоть над чем - нибудь посмеялись... А то жизнь такая, что плакать хочется...)
Русские от такой "хорошей" жизни картошечку варят, а Они готовую покупают и даже не знают, как её варить... Вот тут я бы задумалась, кому и над кем смеяться нужно... )))Кто тупой, а кто цивилизованней...)))

Все прелести для русских.
Ты права, дорогая зелененькая)