Общество
Почему любовь и счастье назвали браком?
Кто тебе сказал? В любви и счастьи и без брака можно жить!
Что бы уничтожить институт семьи. Пока было "супружество" люди жили по доброму, как и надо, а когда ввели в лексикон слово "брак" пошёл один брак, в самом прямом смысле этого слова.
Потому что эти понятия несовершенны и никто не знает как ими правильно пользоваться.
Производное от глагола - БРАТЬ.. . Ну там, замуж иль в женихи...
Татьянка, любовь-----это любовь, счастье---это счастье.... других определений для них просто нет:)))))) ) а брак---это название самой процедуры вступления в семейную жизнь:))))
Ничего подобного. Браком назвали форму регистрации сожительства государством
А где Вы сударыня видели, что любовь-это счастье? Вам нравится гореть и мучится? Это и есть брак человеческих отношений....
По украински это звучит Шлюб т. е шлю любовь !
Вы ужасно ошиблись! Причём тут любовь и счастье и брак! Не всегда брак приносит счастье и не всгда совершается по любви! А любящие и счастливые люди не всегда задумываются о браке!!!
Это твои догадки, не думай об этом, так как может брак и по расчету быть!
выйдешь замуж-поймешь.
Наверное, кто-то зло пошутил, либо специально програмировал - вот теперь и получили в семейных отношениях такое количество брака. Осталось выяснить - кому это надо?
Лучше и полнее специалиста на этот вопрос вам вряд ли кто-то ответит. Поэтому - цитата:
"Чтобы ответить на этот вопрос, разберем этимологию каждого из них. Слово “брак“ (супружество) заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало “женитьба“ и образовано с помощью суффикса -к (как, например, слово “знак”) от глагола “брати” - “брать”.
Связь слова “брак“ с этим глаголом подтверждается выражением “брать замуж“ диалектное “браться“ - “жениться“, украинское “побралися“ - “женились“. Глагол “брати“ (первоначально имевший значение “нести“) в применении к женитьбе означает “схватить“, “похитить“.
Дело в том, что основу брака у древних славян составляло похищение девушки из другого рода или племени. Время появления слова “брак“ оспаривается. Старославянское слово “брак“ уже означало обряд “взятия замуж“, а потом и само замужество, т. е. супружество. Древнерусское “брак“ - это и “свадьба“, “пир“ и “супружество“. Точно так же болгарское слово “брак“ означает и “женитьба“ и “супружество“. В современном русском языке “брак“ значит только “супружество“; произошло сужение значения этого слова.
Обратимся теперь к этимологии слова “брак“ - “изъян, недоброкачественность (товара) “. Это слово заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово “brack” - “недостаток, порок, брак“ образовано от глагола “brechen” - “ломать“, “разбивать“ и означает по этимологии - “поломка“, “лом“, повреждение, потом “изделие с изъяном“, затем “недоброкачественный товар“.
Таким образом, эти два значения одного и того же слова совершенно не связаны между собой; мы можем отнести их к категории омонимы, т. е. слов, совпадающих по звучанию и написанию, но не по значению".
Спасибо за вопрос. Сама с интересом прочитала - в чём же тут дело!))
"Чтобы ответить на этот вопрос, разберем этимологию каждого из них. Слово “брак“ (супружество) заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало “женитьба“ и образовано с помощью суффикса -к (как, например, слово “знак”) от глагола “брати” - “брать”.
Связь слова “брак“ с этим глаголом подтверждается выражением “брать замуж“ диалектное “браться“ - “жениться“, украинское “побралися“ - “женились“. Глагол “брати“ (первоначально имевший значение “нести“) в применении к женитьбе означает “схватить“, “похитить“.
Дело в том, что основу брака у древних славян составляло похищение девушки из другого рода или племени. Время появления слова “брак“ оспаривается. Старославянское слово “брак“ уже означало обряд “взятия замуж“, а потом и само замужество, т. е. супружество. Древнерусское “брак“ - это и “свадьба“, “пир“ и “супружество“. Точно так же болгарское слово “брак“ означает и “женитьба“ и “супружество“. В современном русском языке “брак“ значит только “супружество“; произошло сужение значения этого слова.
Обратимся теперь к этимологии слова “брак“ - “изъян, недоброкачественность (товара) “. Это слово заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово “brack” - “недостаток, порок, брак“ образовано от глагола “brechen” - “ломать“, “разбивать“ и означает по этимологии - “поломка“, “лом“, повреждение, потом “изделие с изъяном“, затем “недоброкачественный товар“.
Таким образом, эти два значения одного и того же слова совершенно не связаны между собой; мы можем отнести их к категории омонимы, т. е. слов, совпадающих по звучанию и написанию, но не по значению".
Спасибо за вопрос. Сама с интересом прочитала - в чём же тут дело!))
Похожие вопросы
- Почему союз любящих людей назвали БРАКОм
- Почему узаконеные отношения мужчины и женщины назвали браком? За брак на производстве лишают премий.
- Почему союз двух любящих сердец назвали браком?...каким словом Вы могли бы заменить этот документированный брак?))
- Почему дамы так настаивают на браке? Они же прекрасно понимают что если любовь исчезнет брак не сохранит никакая
- Сколько Вам нужно денег , для полного счастья ? Назовите конкретную сумму и объясните почему именно столько ...
- Почему любовь--счастье, я понимаю. А почему борьба?
- А почему женитьбу назвали-брак?Всё так плохо?
- почему союз мужчины и женщины назвали "браком"?
- Женщина создана для любви и счастья, почему её заставляют работать?
- Помеха к моей любви и счастью, помогите!(внутри)?