Программное обеспечение
Не печатается русский в титрах?
При работе с программами монтажа видео латинский шрифт в титрах печатается,а русский квадратиками(((. Подскажите как бороться чайнику).
Ты, наверное, имел в виду "субтитры", а не "титры"? Титры - это надписи в начале или конце фильма, где перечисляется какие актёты в какой роли снимались и фамилии всех делавших фильм. Субтитры - надписи по всему фильму, где пишется, что говорят персонажы в конкретный момент (часто с переводом на другой язык) .
Вообще-то, могу сказать, что по-нормальному субтитры всегда делаются отдельно. А уже потом - или так и оставляются отдельным файлом-дополнением (это не мешает "смотреть с субтитрами") или встраиваются в один файл с видео (теми же прогами монтажа) . Причём замечу - жёстко накладывать субтитры на изображение, так что потом их нельзя вкл/откл - очень плохой тон среди занимающихся этим людей.
Про твой вопрос: если у тебя есть видео и ты знаешь, что оно должно быть с русскими субтитрами, а видишь "китайскую грамоту", то обычно это значит - среди установленных в Windows шрифтов не нашлось того, который указан в субтитрах как предпочитаемый. Причём для русского языка мало совпадения наименований шрифта, он должен быть "кирилическим", т. е. реально содержать закодированные русские буквы.
Есть хорошая прога - редактор субтитров - AegiSub. Будут вопросы - пиши, чем смогу - помогу.
Вообще-то, могу сказать, что по-нормальному субтитры всегда делаются отдельно. А уже потом - или так и оставляются отдельным файлом-дополнением (это не мешает "смотреть с субтитрами") или встраиваются в один файл с видео (теми же прогами монтажа) . Причём замечу - жёстко накладывать субтитры на изображение, так что потом их нельзя вкл/откл - очень плохой тон среди занимающихся этим людей.
Про твой вопрос: если у тебя есть видео и ты знаешь, что оно должно быть с русскими субтитрами, а видишь "китайскую грамоту", то обычно это значит - среди установленных в Windows шрифтов не нашлось того, который указан в субтитрах как предпочитаемый. Причём для русского языка мало совпадения наименований шрифта, он должен быть "кирилическим", т. е. реально содержать закодированные русские буквы.
Есть хорошая прога - редактор субтитров - AegiSub. Будут вопросы - пиши, чем смогу - помогу.
Ищи шрифт в другой кодировке
Есть кириллица в кодировках WIN и Unicode
Скорее всего теде Юникодовский шрифт нужен
Есть кириллица в кодировках WIN и Unicode
Скорее всего теде Юникодовский шрифт нужен
Похожие вопросы
- Часть текста в MS Word печатается вертикально. (MS Office 2016 на Windows 10)
- Проблема со шрифтом при подлкючении HP1100 в 95 винде, печатается с досовской проги...
- плиииииз, как добавить титры к DVD?
- Скачал фильм, но на DVD не помещается, буквально 300 кб. Какой прогой у него обрезать, скажем, титры в конце???
- Посоветуйте хорошую программу по редактированию видео. Вставка титров, муз. дорожка, видеоряд - нужно сделать фильм.
- Пожалуйста, подскажите программу, с помощью которой можно в видео подставить титры, музыку и эффекты. Не WMM!
- Подскажите пожалуйста простой редактор видео файлов - для добавления звука, вырезки и вставки фрагментов, титров?
- Подскажите нормальный видеоредактор? Что бы я мог делать видео с картинок, вставлять фон музыку, титры и тд. спасиб
- Подскажите,как востоновить ЯЗЫКОВУЮ ПАНЕЛЬ,и чтоб там всегда стояли языки Русский и Англисский(стоит ток русский)
- У меня проблема. У меня телефон Nokia N95. Короче после прошивки слетел русский язык.
Прога Пинакл студио11. Может настройки поменять в компе?