Документы для путешествий
Как в з-паспорте напишут имя дочки - Кристина? Надо для брони авиабилета!!!
Нужно забронировать билеты и написать в брони имена, как в з-паспортах ,который будут на руках через несколько недель! а билеты надо бронировать уже!!! По госту должны просто перевести буквы, но на деле не так! мужа Алексея написали в старом з-паспорте: ALEXEY вместо ГОСТовского - ALEKSEY, как же будет "Кристина" по-загранпаспортовски???:))))))
В имени "Кристина" ошибиться невозможно, оно будет набрано KRISTINA. Впрочем, в авиабилете можно набрать и просто -(фамилия) /K MISS*DOB(дата рождения) для брони. Формат зависит от системы бронирования, но в принципе допускается бронирование по фамилии и инициалу, а уж дата рождения у нее никак не изменится. Да даже если ошибутся и будет одна ошибка в имени, это тоже нестрашно. Непонятно только, каким образом Вы дождетесь паспортов, скорее всего, бронирование снимут в течение недели по инициативе авиакомпании, а без номера паспорта, который Вы все равно не знаете, билеты выписать невозможно практически ни на одну авиакомпанию, находясь на территории России.
Кстати, если Вы точно решили лететь, то выписывайте билеты через Интернет за границей, там номера паспортов и сроки их действия как правило не нужны. Если будут дополнительные вопросы, обращайтесь в личку!
Кстати, если Вы точно решили лететь, то выписывайте билеты через Интернет за границей, там номера паспортов и сроки их действия как правило не нужны. Если будут дополнительные вопросы, обращайтесь в личку!
Kristina
сначала паспорта получите, туда помимо имён вбиваются номер и дата, да которой выдан
Да нет такого понятия ГОСТовские буквы, ЗАГРАНпаспортные) )
Хорошший пример об этом можно увидеть в любом отделении почты - где на стендах пишут, как подписать конверт, бланк, посылку за рубеж. Обычно используют Латиницу (Англ) и французский скрипт.
В Вашем случае так и напишут KRISTINA. В данном случае буквы не меняются по транскрипции. Там нет разных Ш, Х, Я, Ю, Й и т. д. - которые у буржуев просто напросто вообще не используются в их родном языке...
Хорошший пример об этом можно увидеть в любом отделении почты - где на стендах пишут, как подписать конверт, бланк, посылку за рубеж. Обычно используют Латиницу (Англ) и французский скрипт.
В Вашем случае так и напишут KRISTINA. В данном случае буквы не меняются по транскрипции. Там нет разных Ш, Х, Я, Ю, Й и т. д. - которые у буржуев просто напросто вообще не используются в их родном языке...
Похожие вопросы
- В посольствах проверяют бронь авиабилетов? Хочу забронировать для справки (виза) и сразу отказаться .
- Подскажи, пож, в з/паспорт нового образца вписывают ребенка 5 лет? Или необходимо оформить отдельный паспорт?
- Меняю з/паспорт. Можно сделать биометрический или обычный. Если я сделаю обычный, то могут возникнуть проблемы при откры
- Подскажите могу ли я в декабре уехать в Египет если з/паспорт заканчивается в январе?
- какова госпошлина на з/паспорта сейчас? простой и б/м?
- 8-летнему сыну можно сделать свой з/паспорт или вписать в мой? Какая будет разница?
- Чем загранпаспорт нового образца лучше з/паспорта старого образца, какие у него преимущества, кроме срока действия?
- Что нужно для получения загран паспорта? Напишите подробней!! ! Заранее спасибо!
- Номально ли если в загран паспорте написали Валерия - Valeriia с двумя "i"?
- есть ли возможность купить авиабилет без паспорта, но при наличии свид. о рожд. и ксерокопии паспорта