ВУЗы и колледжи
английский.хелп
Подчеркнуть Participles I и II и указать функцию каждого из них, т.е. определить, будет ли оно определением, обстоятельством или составной частью глагола-сказуемого: предложения переведите: if produced by friction heat is usually considered as useless work 1)let us suppose that you are standing in a raiiroad station watching a passing-by freight train 2)electrical energy is transformed into light energy in the electric lamp 3)steam is usually generated in a boiler by a fire
1)let us suppose that you are standing in a raiiroad stationstan watching a passing-by freight train
standing - Participle 1 (Present Active Поскольку у Причастия 1 несколько форм (4), то считаю необходимым упомянуть его форму) , функция - часть глагола -сказуемого в форме Present Continuous Active
watching - Participle 1(Present Active), функция - обстоятельство образа действия или сопутствующих обстоятельств, то есть Вы стоите на станции ЧТО ПРИ ЭТОМ ДЕЛАЯ? - НАБЛЮДАЯ
passing - Participle 1 (Present Active), функция - определение. Поезд КАКОЙ? - мимо проходящий
Перевод:
Давайте представим, что Вы стоите на железнодорожной станции, наблюдая за проходящим мимо товарным поездом.
2)electrical energy is transformed into light energy in the electric lamp
transformed - Participle 2, функция - часть глагола-сказуемого в форме Present Simple Passive
Электрическая энергия трансформируется в световую энергию в электролампе.
3)steam is usually generated in a boiler by a fire
generated - Participle 2, функция - часть глагола-сказуемого в форме Present Simple Passive
Обычно пар вырабатывается (генерируется) в паровом котле огнём.
Когда в английском предложении указан "носитель действия" с предлогом by, то на русском подобные предложения в пассивном залоге звучат коряво, поэтому, несмотря на то, что в английском предложения в пассиве, на русский язык мы их обычно переводим действительным залогом.
Обычно огонь генерирует пар в котле.
standing - Participle 1 (Present Active Поскольку у Причастия 1 несколько форм (4), то считаю необходимым упомянуть его форму) , функция - часть глагола -сказуемого в форме Present Continuous Active
watching - Participle 1(Present Active), функция - обстоятельство образа действия или сопутствующих обстоятельств, то есть Вы стоите на станции ЧТО ПРИ ЭТОМ ДЕЛАЯ? - НАБЛЮДАЯ
passing - Participle 1 (Present Active), функция - определение. Поезд КАКОЙ? - мимо проходящий
Перевод:
Давайте представим, что Вы стоите на железнодорожной станции, наблюдая за проходящим мимо товарным поездом.
2)electrical energy is transformed into light energy in the electric lamp
transformed - Participle 2, функция - часть глагола-сказуемого в форме Present Simple Passive
Электрическая энергия трансформируется в световую энергию в электролампе.
3)steam is usually generated in a boiler by a fire
generated - Participle 2, функция - часть глагола-сказуемого в форме Present Simple Passive
Обычно пар вырабатывается (генерируется) в паровом котле огнём.
Когда в английском предложении указан "носитель действия" с предлогом by, то на русском подобные предложения в пассивном залоге звучат коряво, поэтому, несмотря на то, что в английском предложения в пассиве, на русский язык мы их обычно переводим действительным залогом.
Обычно огонь генерирует пар в котле.
Венера Аманова
спасибо наиогроомнейшееееее!
Похожие вопросы
- Хелп Хелп!!!!Помогите написать сочинение на английском языке про себя в прошедшем времени (PAST SIMPLE)....
- СРОЧНО! ХЕЛП! АНГЛИЙСКИЙ
- Пожалуйста, помогите с английским, до сдачи осталась неделя
- Помогите пожалуйста... Кто может хорошо перевести это на английский?
- ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕСТИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА АНГЛИЙСКИЙ... ООООЧЕНЬ НАДО ДЛЯ ЗАЧЕТАа кто эта девушка? она моя сестра. кто
- Люди, которые владеют английским языком помогите, пожалуйста, с переводом текста на английский!
- Как полюбить английский язык?
- с русского на английский
- Английский язык))))
- ПоМогите пожалуйста с Английским)