Отдых за рубежом
Официальным языком в Египте является литературный арабский язык и используется в большинстве печатных СМИ, на телевидении, при официальных выступлениях и встречах, это язык Корана и хадисов. Однако в быту абсолютно всеми египтянами, независимо от образования и социального статуса, используется египетский диалект арабского языка. С лингвистической точки зрения — это два разных языка, а не просто просторечье ("амийя") и литературная речь ("фосха").
Египетский диалект чаще всего передаётся на письме арабским шрифтом, иногда на латинице (например, в чатах).
Английский, французский и немецкий также широко распространены и используются в деловых и образованных кругах. Среди мигрантов есть много носителей греческого, итальянского, армянского языков.
Современный разговорный арабский распадается на пять групп диалектов, фактически являющихся отдельными языками: магрибская группа диалектов, египетско-суданский арабский язык, сиро-месопотамский арабский язык, аравийская группа диалектов, среднеазиатская группа диалектов. Магрибский язык относится к западной группе, остальные — к восточной группе арабских языков и диалектов. Литературный язык (Modern Standard Arabic — современный стандартный арабский язык) — единый. Он объединяет словарный запас для многих вещей в современном мире или науке, но в то же время в отдельных арабских странах довольно редко используется в разговорной речи.
Диалекты так же далеко отошли друг от друга, как русский и украинский языки. Вряд ли русский человек, смотря украинское телевидение, поймет что-то, кроме отдельных слов. То же самое чувствуют и египтяне, когда, допустим, слушают ливанские песни. Но эти арабские народы объединяет литературный язык, и владеющие им всегда поймут друг друга. Он сохранился благодаря Корану и исламской литературе, в отличие от, скажем, славянского языка, который также мог бы быть основой для общения между славянскими народами, но в настоящее время является мертвым.
Все образованные египтяне понимают фосху. В то же время, скажем, на каирском рынке или с каким-нибудь продавцом на курорте будет сложновато объясниться на литературном арабском. В последнем случае, в Шарме или Хургаде вам, скорее, ответят на русском. Зато те иностранцы, что «нахватались» в Египте народного диалекта, и даже знакомы с письменностью, зачастую не понимают языка новостей и не могут читать книги.
Из всех разновидностей арабского языка, египетский арабский — наиболее хорошо понимаемый диалект на Ближнем Востоке и в Северной Африке, вероятно, по причине влияния египетского кинематографа в арабоязычных странах.
Около трети населения Египта говорят на верхнеегипетском (саидском) диалекте арабского языка. Бедуины, которых меньшинство, говорят на разных формах бедуинских диалектов арабского языка, в основном на Синайском полуострове. Кроме того, среди выходцев из Судана распространен суданский диалект арабского языка.
на каком языке в основном разговаривают в египте..
собираюсь в египет!! правда что на рисепшене нужно дать $$ чтобы заселили в хороший номер. слышал что у них шоколад и сигареты дорогие и можно их давать в качестве чаевых?))

Официальным языком в Египте является литературный арабский язык и используется в большинстве печатных СМИ, на телевидении, при официальных выступлениях и встречах, это язык Корана и хадисов. Однако в быту абсолютно всеми египтянами, независимо от образования и социального статуса, используется египетский диалект арабского языка. С лингвистической точки зрения — это два разных языка, а не просто просторечье ("амийя") и литературная речь ("фосха").
Египетский диалект чаще всего передаётся на письме арабским шрифтом, иногда на латинице (например, в чатах).
Английский, французский и немецкий также широко распространены и используются в деловых и образованных кругах. Среди мигрантов есть много носителей греческого, итальянского, армянского языков.
Современный разговорный арабский распадается на пять групп диалектов, фактически являющихся отдельными языками: магрибская группа диалектов, египетско-суданский арабский язык, сиро-месопотамский арабский язык, аравийская группа диалектов, среднеазиатская группа диалектов. Магрибский язык относится к западной группе, остальные — к восточной группе арабских языков и диалектов. Литературный язык (Modern Standard Arabic — современный стандартный арабский язык) — единый. Он объединяет словарный запас для многих вещей в современном мире или науке, но в то же время в отдельных арабских странах довольно редко используется в разговорной речи.
Диалекты так же далеко отошли друг от друга, как русский и украинский языки. Вряд ли русский человек, смотря украинское телевидение, поймет что-то, кроме отдельных слов. То же самое чувствуют и египтяне, когда, допустим, слушают ливанские песни. Но эти арабские народы объединяет литературный язык, и владеющие им всегда поймут друг друга. Он сохранился благодаря Корану и исламской литературе, в отличие от, скажем, славянского языка, который также мог бы быть основой для общения между славянскими народами, но в настоящее время является мертвым.
Все образованные египтяне понимают фосху. В то же время, скажем, на каирском рынке или с каким-нибудь продавцом на курорте будет сложновато объясниться на литературном арабском. В последнем случае, в Шарме или Хургаде вам, скорее, ответят на русском. Зато те иностранцы, что «нахватались» в Египте народного диалекта, и даже знакомы с письменностью, зачастую не понимают языка новостей и не могут читать книги.
Из всех разновидностей арабского языка, египетский арабский — наиболее хорошо понимаемый диалект на Ближнем Востоке и в Северной Африке, вероятно, по причине влияния египетского кинематографа в арабоязычных странах.
Около трети населения Египта говорят на верхнеегипетском (саидском) диалекте арабского языка. Бедуины, которых меньшинство, говорят на разных формах бедуинских диалектов арабского языка, в основном на Синайском полуострове. Кроме того, среди выходцев из Судана распространен суданский диалект арабского языка.

Язык - арабский, английский, в отелях и туристических зонах всегда есть русскоговорящие арабы. Номер вам дадут тот, который у вас оплачен (например, эконом или стандарт и т. п.). Если он не соответствует категории или что-то неисправно - переселят и без денег. Но в некоторых отелях есть разные номера за одну и ту же стоимость - как пример, в основном корпусе или в одноэтажных домиках, с балконом или без и т. п. Если вы предпочитаете что-то конкретное - в этом случае небольшая сумма в валюте поможет получить желаемое.
У нас спросили--с видом на море? с балконом или без? все, как мы хотели--без доплаты... При выезде положено оставить чаевые обслуге
Расхожий стереотип про лучший номер)) неправда. Если оплачена конкретная категория номера, то ее не повысят за мзду.
ни в одной стране не доплачивала на ресепшне. номера всегда хорошие давали.
в туристических местах Египта Вас поймут на русском.
в туристических местах Египта Вас поймут на русском.
19 раз в Египте.. Никогда при вьезде денег не давала. Переселят, если что то не устраивает и без взятки. Но на чаевые ТАМ не жоплюсь. Всегда с собой 15-20 однодоллларовых купюр. Всегда набираю их в Египет..
арабский, английский. они сами тебя обуют на деньги
лучше дать.
в виде чаевых- лучше $$, а не фигня типа шоколадки.
говорят на любом языке.
года 3 там не был, но тогда - "плиз, англо не знаю, говорите по руски !"
если знаешь 500 слов на инглише и столько же на русском - не погибнешь.
не знаешь - тоже не погибнешь.
в виде чаевых- лучше $$, а не фигня типа шоколадки.
говорят на любом языке.
года 3 там не был, но тогда - "плиз, англо не знаю, говорите по руски !"
если знаешь 500 слов на инглише и столько же на русском - не погибнешь.
не знаешь - тоже не погибнешь.
Арабский, плохой английский, такой же русский.
Мы никогда ничего не давали и всегда заселяли в тот номер, который у нас был оплачен. Номера всегда были хорошие. Но если вас что-то не устроит, то и без денег могут переселить.
Они на любом разговаривают.
Похожие вопросы
- Какой курорт в Египте самый лучший? Для молодёжи, планирую в основном экскурсии.
- Кто знает, на каком языке разговаривают в Чехии, Австрии?
- Ребят, собираюсь через месяц ехать отдыхать в Египет. Нужно ли знать иностранный язык?
- многие хотят в Египет но не знают вот этого
- В каких городах-отелях в Турции/Египте отдыхают в основном немцы? (хочется поехать именно в такой отель)
- ну что за дурацкие стереотипы будто в турции и египте нечего смотреть кроме моря, а как же стамбул, мечети, крепости, храмы?
- Почему считается, что в Турцию и Египет в основном ездит быдло?
- Сложно ли разговаривать в чужой стране? (другой язык)
- Что выбрать летом Хорватию или Египет?
- За границей Вы на каком языке разговариваете? На официальном той страны, в которой гостите, на английском или на родном?