Дикая природа
Помогите дать ответ! Почему растениям даны латинские названия ?
латынь является предшественником в каком-то смысле многих европейских языков и латинский шрифт используется в многих странах. также систематизацией растений в самом начале занимались монахи которые книги в основном на латыни писали.
Алхимия - вот где начало.... в средних веках алхимики записывали свои труды на латыни, а основой для алхиимии кроме минералов всегда были растения. Чтобы не растерять великие алхимические знания, все последущие поколения учёных предпочли использовать латынь.
вас поймут быстрее, несмотря на ошибки в произношении и ударениях, чем, если вы будете произносить многочисленные народные названия цветов или кустов на родном языке.
Правила, регулирующие международные научные названия растений, изложены в «Международном кодексе ботанической номенклатуры» . Они устанавливаются Ботаническими конгрессами. Эти названия, как правило, образуются из слов языка древних римлян — латинского; допускаются слова любого другого языка, преимущественно древнегреческого; допускаются даже произвольные сочетания букв, но все они должны быть латинизированы, т. е. подчинены правилам латинской грамматики и написаны латинскими буквами (исключение — названия сортов, о чем сказано ниже) . Примеры: названия родов Korolkowia и Puschkinia происходят от русских фамилий — ботаника Н. И. Королькова и путешественника А. А. Мусина-Пушкина.
Один из важнейших принципов номенклатуры — принцип приоритета: обязательно название самое раннее начиная с 1753 г. , когда вышла книга Карла Линнея «Species Plantarum» («Виды растений») . В ней он положил начало бинарным (двусловным) названиям видов растений, состоящим из названия рода (имени существительного в именительном падеже единственного числа) и видового эпитета. Законным признается название, опубликованное в научной книге или журнале; после 1935 г. оно должно сопровождаться диагнозом (описанием) на латинском языке. Описание сортов культурных растений может быть на любом языке.
Видовым эпитетом чаще всего бывает прилагательное, означающее какой-либо отличительный признак: окраску цветков, форму листьев, область распространения и др. В этом случае видовым эпитетом русского названия будет также прилагательное. Удобно воспользоваться тем, что в живой русской речи прилагательное ставится перед существительным, а в латинском — после него: так, необычное сочетание «фиалка душистая» можно закрепить за определенным видом, именно Viola odorata, тогда как «душистая фиалка» может относиться к любому приятно пахнущему виду этого рода.
Видовые эпитеты, происходящие от имен и фамилий, могут быть в форме имени существительного в родительном падеже; женские имена получают окончание «ае» (Eremurus olgae — Эремурус Ольги) ; мужские, оканчивающиеся на гласную или «r», получают окончание «i» (Tulipa florenskyi — Тюльпан Флоренского, Т. eichleri — Т. Эйхлера) ; в остальных случаях — «ii» (Т. korolkowii — Т. Королькова) . Они могут быть и в форме прилагательного, в грамматическом роде согласованного с родовым названием: Tulipa (женского рода) wilsoniana — Т. вильсоновский; Crocus (мужского рода) suworowianus — Шафран суворовский; Lilium (среднего рода) szovitsianum — Лилия совичевская. Эпитеты могут быть и существительными в именительном падеже, например бывшие родовые названия (Аllium cepa). В последнее время большинство ботаников пишет видовые эпитеты в отличие от родовых названий со строчной буквы, независимо от их происхождения.
Правила, регулирующие международные научные названия растений, изложены в «Международном кодексе ботанической номенклатуры» . Они устанавливаются Ботаническими конгрессами. Эти названия, как правило, образуются из слов языка древних римлян — латинского; допускаются слова любого другого языка, преимущественно древнегреческого; допускаются даже произвольные сочетания букв, но все они должны быть латинизированы, т. е. подчинены правилам латинской грамматики и написаны латинскими буквами (исключение — названия сортов, о чем сказано ниже) . Примеры: названия родов Korolkowia и Puschkinia происходят от русских фамилий — ботаника Н. И. Королькова и путешественника А. А. Мусина-Пушкина.
Один из важнейших принципов номенклатуры — принцип приоритета: обязательно название самое раннее начиная с 1753 г. , когда вышла книга Карла Линнея «Species Plantarum» («Виды растений») . В ней он положил начало бинарным (двусловным) названиям видов растений, состоящим из названия рода (имени существительного в именительном падеже единственного числа) и видового эпитета. Законным признается название, опубликованное в научной книге или журнале; после 1935 г. оно должно сопровождаться диагнозом (описанием) на латинском языке. Описание сортов культурных растений может быть на любом языке.
Видовым эпитетом чаще всего бывает прилагательное, означающее какой-либо отличительный признак: окраску цветков, форму листьев, область распространения и др. В этом случае видовым эпитетом русского названия будет также прилагательное. Удобно воспользоваться тем, что в живой русской речи прилагательное ставится перед существительным, а в латинском — после него: так, необычное сочетание «фиалка душистая» можно закрепить за определенным видом, именно Viola odorata, тогда как «душистая фиалка» может относиться к любому приятно пахнущему виду этого рода.
Видовые эпитеты, происходящие от имен и фамилий, могут быть в форме имени существительного в родительном падеже; женские имена получают окончание «ае» (Eremurus olgae — Эремурус Ольги) ; мужские, оканчивающиеся на гласную или «r», получают окончание «i» (Tulipa florenskyi — Тюльпан Флоренского, Т. eichleri — Т. Эйхлера) ; в остальных случаях — «ii» (Т. korolkowii — Т. Королькова) . Они могут быть и в форме прилагательного, в грамматическом роде согласованного с родовым названием: Tulipa (женского рода) wilsoniana — Т. вильсоновский; Crocus (мужского рода) suworowianus — Шафран суворовский; Lilium (среднего рода) szovitsianum — Лилия совичевская. Эпитеты могут быть и существительными в именительном падеже, например бывшие родовые названия (Аllium cepa). В последнее время большинство ботаников пишет видовые эпитеты в отличие от родовых названий со строчной буквы, независимо от их происхождения.
латынь - язык науки (медицина, биология, фармакопея и т. д. )
систематические каталоги сосотавлены на лат. , чтобы можно было иметь единое знание.
систематические каталоги сосотавлены на лат. , чтобы можно было иметь единое знание.
Точные, обязательные для специалистов любой страны названия растений могут быть только на древнем языке, так как нельзя запретить по-разному называть на живых языках один и тот же вид и, с другой стороны, одно название применять к разным, иногда весьма далеким одно от другого растениям
ну
Латынь - язык науки (медицина, биология, фармакопея и т. д. )
систематические каталоги составлены на лат. , чтобы можно было иметь единое знание.
систематические каталоги составлены на лат. , чтобы можно было иметь единое знание.
б. ю. жбэ
Похожие вопросы
- Где можно встретить это растение? Как его название, когда и кем было дано ?
- Имя Сиринга стало латинским названием какого растения?
- Что за зверюха? Как русскоязычное и латинское название? Где живут такие очарования ? ===>
- Что за крабик? Видовое латинское название
- А подскажите, пожалста латинское название китайскому виду дикой малины Мяо Мяо.
- Это растение имеет много названий...
- Что за растение, чем необычно? Название вида растения и насекомого ?
- К какому семейству относится это растение? Какое научное название и какое прозвище у него ?
- Что за растение? Подскажите его названия ?!
- назовите бабочек названия которых происходят от растений. назовите бабочек названия которых происходят от растений