Знаменитое высказывание Плиния Старшего «Истина в вине». На самом деле, у фразы есть продолжение «а здоровье в воде». В оригинале «In vino veritas, in aqua sanitas».?
In vino veritas — хорошо известное латинское выражение. Имеет значение «истина в вине» . Полное выражение звучит как: «In vino veritas multum mergitur» - «Истина в вине не раз тонула» . Также известна как греческая фраза «Ἐν οἴνῳ ἀλήθεια» (Ен ойно алетеиа) с тем же значением. Автором является Плиний старший [1], а фраза на греческом приписывается Алкею.
Похожее выражение также можно найти в Талмуде: בשלושה דברים אדם ניכר: בכוסו, בכיסו, ובכעסו ("истинная натура открывается через выпивку, деньги и ярость").
Вероятно фраза относится к обстоятельствам когда люди раскрепощаются под действием алкоголя и говорят то, что думают. В русском имеется похожая поговорка «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке»
Часто фраза продолжается «in vino veritas, in aqua sanitas» — «истина в вине, здоровье в воде».
Шаббат шалом!
1.) Сэр Исаак Ньютон сказал: «Библия содержит в себе больше признаков достоверности, чем вся светская история» (Watson R. Two Apologies. Лондон, 1820. Стр. 57). О чём бы ни упоминалось в Библии, в ней всегда говорится ИСТИНА. В ней записана точная история, которой можно доверять.
2.) "Истина ничуть не страдает от того, что кто-то её не признаёт". Фридрих Шиллер, немецкий поэт 18 века.
3.) Истина существует независимо от нашего отношения к ней. Истина не рождается в споре, в споре она гибнет. Те, кто хочет знать истину, обязательно её отыщут. А кому она не нужна, будут жить во лжи и заблуждаться. ©
полезная информация и тут же ассоциации---веритас-верить,вверительные грамоты вручают дипломаты,не значит ли это ,что пьяного легко обратить в свою веру и он будет во всем соглашаться с тобой,даже если ты несешь ахинею?
санитас-здоровье,санитарные нормы-здоровые нормы,санитария-чистота и порядок,санитар-помощник здоровья санитарная станция=санстанция
ТЮ!да вымерший латинский язык-это ж забытый русский!
Километры дорог
Тавал
Километры дорог впереди,
Край родимый Россией зовется,
Как прекрасен наш мир, погляди
Она только в любви познается.
Нет милее, роднее чем мать,
Всех поймет нас и примет в объятье.
С полуслова в сердцах понимать
И не даст никогда на распятье.
Эта Родина – наша страна…
Окружают такие просторы,
Край любимый, моя сторона –
Душу радуют эти узоры.
22 июля 2017 года
Милый, друг!
Тавал
Милый, друг! Прощай ошибки близким,
Что бы не было потом им стыдно,
И благодари поклоном низким
Тех, кому мог сделать ты обидно.
Не живи одним лишь днём, подруга!
Сохрани в себе любовь и веру,
Пусть начала нет, конца у круга –
Знай же, могут нас призвать к примеру.
Дорожу тобою – мы едины,
Много лет живём одним желаньем.
Вот сегодня, как две половины,
Можем выжить только покаяньем.
23 июля 2017 года
Только это понимают буквально, и не верно. Это относиться к Суфизму, одному из ответвлений Ислама, последователи этого верования были гонимы, и вынуждены были зашифровывать свои понятия, и верования. В Суфизме под вином подразумевается Бог. Поэтому изначальный смысл данного изречения "Истина в боге, здоровье в воде"
Спасибо , Александр за окончание пословицы...в "ОК" в заметках много русских пословиц...начало помним....окончания не знаем...например : " Кто старое помянет тому глаз вон !!!"....а окончание....." а кто забудет -оба "!!! А про Истину в вине "...другая пословица разъясняет : "Что у трезвого на уме , то у пьяного на языке !!!"
Нас сызмальства пичкали фразами выдернутыми из контекста, и "прилепленными" к собственным нуждам. Этот ряд можно продолжать. А не приходилось ли вам видеть какой смысл был в фразе К. Маркса, вырезка из которой дошла до нас как: "...Религия - опиум для народа..."?
Фраза актуальна до сих пор! Церквей.....в каждой деревне! Вот Религии в них нет, а веры и подавно..................
Дело в том что в контексте Маркса, а не в "чекистском" переводе на русский, да и то в усеченном виде, слово опиум предназначалось как ОБЕЗБАЛИВАЮЩЕЕ, а не НАРКОТИК. А в церквах сегодняшних действительно, Религии нет, а значит и верить не во что.
Да, я знаю Плиния и дядю и его племянника, Плиня младшего. Но вот Абу Нувас (придворный поэт Гаруна Аль Рашида) не читал обеих Плиниев, но тоже в свем стихотворении писала- Я ЗНАЮ, ИСТИНА- В ВИНЕ. И еще утверждал, что поцелуй-это самое ветрогонное средство
Очень часто выражение произносится по-латыни: In vino veritas. Фраза пришла к нам из труда дремнеримского ученого Плиния Старшего (24-79 годы нашей эры) "Естественная история", где употребляется в значении: что у трезвого на уме, то у пьяного на языке
В чем вопрос? есть ли такое выражение? Есть! Согласна ли я с ним? Согласна! А еще есть фраза: за здоровье не пьют, за здоровье молятся... пейте побольше воды и будьте здоровы)))) а иногда вино, для улучшения настроения)))
ну то, что здоровье в воде- это сущая правда..... а вот правда в вине- возможно.... чтобы узнать человека, говорят, надо его напоить.....так что во хмелю человек показывает свой истинный характер...
Похожее выражение также можно найти в Талмуде: בשלושה דברים אדם ניכר: בכוסו, בכיסו, ובכעסו ("истинная натура открывается через выпивку, деньги и ярость").
вот вот , правильные слова,... я бы еще добавила, власть....
Как говорила одна моя знакомая девушка когда-то - "Хочешь понять, что за парень за тобой ухаживает - сделай так, чтоб он напился. Сразу все про него поймешь" Истина в вине, в общем... )))
Какой замечательный был у меня преподаватель истории............ Таисия Марковна Качан...................Я многое от неё познал-услышал.................... И на Латыни ................... С уважением.
tuus ex animo................
А кто после воды,спорить то будет.А вот по пьяне,спора не избежать.Не знаю автора"О вкусах не спорят,но в споре рождается истина".Вот почему и прижилось.Истина в вине
В принципе верно. Выпивший человек становится болтлив и несдержан на язык, у него легко можно выведать правду. Но излишки употребления алкоголя уносят здоровье
Истина не в вине а в Боге... а Бог есть Любовь! вот что есть Истина.. в вине только откровенность и болтливость котрая часто не имеет отношения к Истине...
Как известно у палки два конца и у истины тоже.....
Таких урезанных поговорок и в русском фольклоре навалом. Тише едешь - дальше будешь от места, куда едешь. Два сапога пара, но оба на одну ногу и т .п
Планий продолжил ведь значительно позже фразу :ин вино веритас....которая существовала до него и вот он продолжил её сказав,что ин аква санитас.
ПРАВИЛЬНО ! А ВЫ ЧТО ЛАТИНСКИМ ЯЗЫКОМ УВЛЕКАЕТЕСЬ??? и еще : дум спиро-сперо ! ( это перевод на транскрипцию... с латинского) что это ???
тут без вина не разобраться!
это значит : пока живу -надеюсь !!!
Верное...вода не только камни точит но и жиры растворяет в организме человека только нужно правильно пить и хорошую живую воду...