Скажите,что такое стартап? Если начало,то почему не просто СТАРТ? А ап,наверное,от неуверенности?
Стартап (от англ. start up «запускать») – это временная организация, направленная на поиск новой бизнес-модели.
В отличие от классического проекта, развивается очень быстро и не ограничивается открытием точек в одном регионе или даже стране. Если стартап «выстреливает», то быстро приносит хороший финансовый результат. ВСЁ ОТТУДА ЗАИМСТВУЕТСЯ
Вообще то стратап это по английски так говорят и пишиться вот так - start up что в переводе означает "запускать"
Стартап (от англ. start up «запускать») – это временная организация, направленная на поиск новой бизнес-модели.
Не пропускает.
Нужно скопировать эту ссылку и вставить в поисковую строку браузера и нажать поиск
Ты лучше вкратце расскажи,чё там.
Вкратце не пойдёт нужно подробно и понятно. Поэтому нужно скопировать эту ссылку и вставить в поисковую строку браузера и нажать поиск
И смотреть видео на эту тему!
"Начало" как-то пошловато, я б сказал кондово-сермяжное, посконно-лапотное. даже успех не будет сладким....
А вот "стартап" - в любом случае, и даже обосравшись выглядит по-европейски
Нынче русский слог не креативный))))) Стартап - это темпоралятивная диспозито, девергированная на инвестирование превентивной бизнес-модели и таргетирования финансов))
стартап - это есть идея, есть поддержка (кто тебя купит) и есть полное разочарование - есть не стратап а есть такая движуха - форумы, семинары площадки - блять есть вата
Старта́п (от англ. startup company, startup, букв. — «стартующий») — компания с короткой историей операционной деятельности... больше на лохотрон для оболваненных расчёт))
АП, ап — аббревиатура. Может означать: ... Ап — дух воды, один из пяти первоэлементов (стихий) в индийской мифологии. Ап! (интернет-сленг) — поднятие темы вверх ...
Когда продавать нефть и полезные ископаемые быстрый доход. Это и есть стартап. Если вложится в электронику то долго ждать это просто бизнес.
Вообще-то это английское выражение startup, это коммерческий проект, основанный на какой-либо идее и требующий финансирования для развития.
да это он начальста... чтоб пиздануло спод выше... вроде волшебного пенделя... английский тоже на матюшки легко переводится, я пробовал....
Стартап (от англ. start up «запускать») – это временная организация, направленная на поиск новой бизнес-модели. Если короче, то лохотрон
Start up, с английского=запускать. Тоесть если вы придумали предмет, который кроме вас еще никто не выпускал. То это стартап
Это из английского start up переводится запускать. Что-то из приёмов бизнеса, запустить что-то новое и, конечно, доходное
Слово СТАРТ означает подготовка к движению...Ну а АП-значит выстрел в попу уже произошел и движение появилось...
Старт апреля- старт прыжок. Подразумевает быстрый рывок с ростом прибыли и окупаемости в краткие сроки.
Я, против использования иностранных слов в русском языке! Ап-это вверх, значит, подняться вверх....
Значит типа взлёт,но какой-то неуверенный.
Я думаю, просто взлет, т.е. старт вверх или попытка подняться.
Может должность человека ,которому дали проект для начала реализации проекта .Добрый день .!!!
нигде не нашла .правильный ответ какой ?
Финансово - коммерческий проект, цель которого быстро окупить вложения и получить прибыль
Это надо спрашивать у носителей английского языка, для нас это слово заимствованное
Они сами не уверенны.
Тогда зачем использовать слово, смысл второго не известен?
Тупые они,как говорил один известный сатирик.
А мы разве нет, если их непонятные слова используем??
А мы нет.Мы ещё тупее.
В этом варианте да