Капут-это по немецки конец.А каюк?
То же,только русское, простонародное или водное судно
не может быть..может чукча..а может монгол...а может...
У слова два значения, я оба обозначила
не годится.По моему каюк тоже из какого то языка взято
Непереводимая игра слов.
не может быть..это тоже конец.Но чей язык..
Вроде бы морской термин.
никто не может..но все это слово знают!
Монгол может увидит вопрос
не видит что то.
Так может ещё не попался
не попался
А каюк - это альбздонц..
А это по какому?
не знаю.Вот и спрашиваю.
Это по нашему - амба!
да вы что.Вот думаю..а может это по монгольски конец.
Может
я не уверен.Пример привёл.Но все знаем,что это тоже чей то конец
Совсем капут
чей язык?
не может быть..конец по нашему
Ну не знаю
никто не знает.
Тюркский мож
Около конца
не об этом речь..чей язык
Тюркский наверно
а может чукча.Мне на 100 проц надо.Чей это конец.
по русски.
по нашему..конец это конец.
каюк- конец смертьь,,, капут- конец свободы
по немецки тоже?
не знаю.
ну что такое..никто не знает..
По нашему
Не похоже.Может это тоже чей то язык?
Кранты...)
ПИСЕЦ
чей язык..может чукча..