В интернете вычитал вот что: "Ни Сы" - древняя китайская мудрость, означающая "Будь безмятежен словно цветок лотоса у подножия храма истины")).
Ятоже такое читала. А ещё такое: В Гугл-переводчике с русского на тагальский слово ЖИЗНЬ переводится как BUHAY. - Какой он родной, этот тагальский...
А вот, "х у й" в монгольском означает ножны.
Так это в Китае. А у нас это значит =а тебе на красный свет на полной скорости не пристегнутым слабо?=
Логика совпадает: что у нас, что у них. Только у нас "не боись!", а у них "Будь безмятежен"
Не. У нас это как раз означает много-много адреналина. Тут скорее эдельвейс на самой вершине.
Прекрасно!!! Лотос - цветок, вырастающий из трясины болота, великолепный и не замаранный грязью.
У нас нормальные мужики, обычно, так и делают - НЕ ССАТ, если что...
У нас каждый первый нормальный мужик.
а каждый второй?!...)))) какой? - ненормальный?...)))
А каждый второй нормальнее первого. )))
а у Вас - это ...где?...)))
У нас это в Узбекистане.
все таки китайцы мудрецы- на их языке все коротко и понятно
Чашку кинули.
а он, мятежный, просит бури....как будто в бурях есть покой.....
Ну, так то ж Белый парус! )))
как вариант для души...
"Увы, он счастья и не ищет, И не счастья он бежит!"
а эта строка уже ближе к Вашему Ни Сы...
дааа... реально первое сказать быстрее и понятнее многим)))
Впечатление, что в этой формуле пропущена одна буква "с"
Краткость- сестра таланта. Русские очень талантливы
А китайцы?
Витиеваты
Разве "Ни Сы" это витиеватость?! Скорее, русский язык продемонстрировал оную в этом вопросе!
Я про китайскую витиеватость. Русские талантливо кратки
Угу: "Будь безмятежен словно цветок лотоса у подножия храма истины"
Смешно, я как всегда просчитала все наоборот. Не то учла у китайцев. Почему я такая невнимательная? Может это диагноз?
У китайцев проще - все в иероглифах, один иероглиф - вся жизнь, 5000 иероглифов - 5000 жизней. Знаешь 5000 иероглифов, проживаешь 5000 жизней.
Ни су! Очень безмятежен! Я знаю есть на свете Сказка!
хорошая штука и на наше расхожее выражение похожа
-китайцам,может, и так-у нас другой менталитет!
Без ладно нынче прохладно! Я уважаю ваш почтенный возраст.
спасибо!и за вопрос,диалог приятный,понимание!
Наш человек! )
Ваша-ваша!
можно говорить детям вместо спокойной ночи
а вы как думаете?
Я им так и говорил и раньше, хоть и не знал истинного значения этих мудрых слов! )))))
надеюсь только своим?
Нет, всем, уж характер у меня такой! )))
классно
у нас короче... но сколько в этом смысла!!!!
Класс! В двух словах столько мудрости..
Но почему то все норовят его сорвать.
Соответствует действительности))))
Ну правильно китайцы рассуждают.
ЭТо уже что-то от Ивана Урганта
Это - жизнь... А Ваня просто живет в этой жизни!.. )))
ну наверно, интернет не наврал