Откуда появилось выражение «узнать всю подноготную»?
Раньше такая пытка была. Под ногти иголки загоняли и человек рассказывал всё о чём спрашивали.
была пытка , под ногти втыкали иголки и узнавали правду , вот и пошло узнать подноготную
Так откуда же оно пришло, это выражение? Ну, в принципе, как и все старые поговорки и устойчивые выражения — из старины глубокой. Ещё точнее — из системы «тащить и не пущать», то есть из системы охраны правопорядка, я бы даже сказал — из древней полиции. Итак, заарестовали очередного татя, а он не признаётся! И не говорит, куда дел украденный у честнóго купца кошель с монетами.
Вступает в дело дознаватель, а попросту — палач. И начинает татю по ногти гвоздики или щепочки специальные загонять, да со словами «не хочешь подлинную правду говорить, скажешь подноготную!». Именно так. Тут уж, хочешь не хочешь, а всю-ю-ю подноготную выложишь…
А ещё могли просто ногти щипцами срывать. Тоже та ещё подноготная правда выходила.
Вот так и появилось такое выражение.
Ну и как всегда, не могло не появиться ещё одной версии. Само-собой, а то как же. Уже в советское время, в 1973 году, весьма и весьма уважаемый академик Никита Ильич Толстой предположил, что история происхождения «подноготной» несколько другая. Он выявил, что разных славянских языках выражения, использующие понятие «грязь под ногтями» означают «малость», «мельчайшую частицу». По его предположению, фразеологизм с «подноготной» означает именно это — «выяснить правду до самых мелких подробностей», и вовсе не связан с пытками.
С моей точки зрения, версия вполне имеет смысл. А по факту, скорее всего, выражение «выяснить всю подноготную» вобрало в себя и тот и тот смысл, став таким понятным русскому человеку.
Ещё с древности - загоняли иголки раскалённые под ногти, когда допрашивали
Наверное, от метода устрашения, когда под ногтевые пластины вводят иглы.
Так откуда же оно пришло, это выражение? Ну, в принципе, как и все старые поговорки и устойчивые выражения — из старины глубокой. Ещё точнее — из системы «тащить и не пущать», то есть из системы охраны правопорядка, я бы даже сказал — из древней полиции. Итак, заарестовали очередного татя, а он не признаётся! И не говорит, куда дел украденный у честнóго купца кошель с монетами.
Вступает в дело дознаватель, а попросту — палач. И начинает татю по ногти гвоздики или щепочки специальные загонять, да со словами «не хочешь подлинную правду говорить, скажешь подноготную!». Именно так. Тут уж, хочешь не хочешь, а всю-ю-ю подноготную выложишь…
А ещё могли просто ногти щипцами срывать. Тоже та ещё подноготная правда выходила.
Вот так и появилось такое выражение.
Ну и как всегда, не могло не появиться ещё одной версии. Само-собой, а то как же. Уже в советское время, в 1973 году, весьма и весьма уважаемый академик Никита Ильич Толстой предположил, что история происхождения «подноготной» несколько другая. Он выявил, что разных славянских языках выражения, использующие понятие «грязь под ногтями» означают «малость», «мельчайшую частицу». По его предположению, фразеологизм с «подноготной» означает именно это — «выяснить правду до самых мелких подробностей», и вовсе не связан с пытками.
С моей точки зрения, версия вполне имеет смысл. А по факту, скорее всего, выражение «выяснить всю подноготную» вобрало в себя и тот и тот смысл, став таким понятным русскому человеку.
А может это нагота?Наги))
Рики-тики-тави блин.
Во во во Кстати, нагая правда оочень непривлекательная
От средневековых пыток, когда щепу под ногти загоняли...
От ногтей с Ыголками под ними...
Так откуда же оно пришло, это выражение? Ну, в принципе, как и все старые поговорки и устойчивые выражения — из старины глубокой. Ещё точнее — из системы «тащить и не пущать», то есть из системы охраны правопорядка, я бы даже сказал — из древней полиции. Итак, заарестовали очередного татя, а он не признаётся! И не говорит, куда дел украденный у честнóго купца кошель с монетами.
Вступает в дело дознаватель, а попросту — палач. И начинает татю по ногти гвоздики или щепочки специальные загонять, да со словами «не хочешь подлинную правду говорить, скажешь подноготную!». Именно так. Тут уж, хочешь не хочешь, а всю-ю-ю подноготную выложишь…
А ещё могли просто ногти щипцами срывать. Тоже та ещё подноготная правда выходила.
Вот так и появилось такое выражение.
Ну и как всегда, не могло не появиться ещё одной версии. Само-собой, а то как же. Уже в советское время, в 1973 году, весьма и весьма уважаемый академик Никита Ильич Толстой предположил, что история происхождения «подноготной» несколько другая. Он выявил, что разных славянских языках выражения, использующие понятие «грязь под ногтями» означают «малость», «мельчайшую частицу». По его предположению, фразеологизм с «подноготной» означает именно это — «выяснить правду до самых мелких подробностей», и вовсе не связан с пытками.
С моей точки зрения, версия вполне имеет смысл. А по факту, скорее всего, выражение «выяснить всю подноготную» вобрало в себя и тот и тот смысл, став таким понятным русскому человеку.
инквизиторы придумали
Запахло инквизицией)
Так откуда же оно пришло, это выражение? Ну, в принципе, как и все старые поговорки и устойчивые выражения — из старины глубокой. Ещё точнее — из системы «тащить и не пущать», то есть из системы охраны правопорядка, я бы даже сказал — из древней полиции. Итак, заарестовали очередного татя, а он не признаётся! И не говорит, куда дел украденный у честнóго купца кошель с монетами.
Вступает в дело дознаватель, а попросту — палач. И начинает татю по ногти гвоздики или щепочки специальные загонять, да со словами «не хочешь подлинную правду говорить, скажешь подноготную!». Именно так. Тут уж, хочешь не хочешь, а всю-ю-ю подноготную выложишь…
А ещё могли просто ногти щипцами срывать. Тоже та ещё подноготная правда выходила.
Вот так и появилось такое выражение.
Ну и как всегда, не могло не появиться ещё одной версии. Само-собой, а то как же. Уже в советское время, в 1973 году, весьма и весьма уважаемый академик Никита Ильич Толстой предположил, что история происхождения «подноготной» несколько другая. Он выявил, что разных славянских языках выражения, использующие понятие «грязь под ногтями» означают «малость», «мельчайшую частицу». По его предположению, фразеологизм с «подноготной» означает именно это — «выяснить правду до самых мелких подробностей», и вовсе не связан с пытками.
С моей точки зрения, версия вполне имеет смысл. А по факту, скорее всего, выражение «выяснить всю подноготную» вобрало в себя и тот и тот смысл, став таким понятным русскому человеку.
Милиция
Так откуда же оно пришло, это выражение? Ну, в принципе, как и все старые поговорки и устойчивые выражения — из старины глубокой. Ещё точнее — из системы «тащить и не пущать», то есть из системы охраны правопорядка, я бы даже сказал — из древней полиции. Итак, заарестовали очередного татя, а он не признаётся! И не говорит, куда дел украденный у честнóго купца кошель с монетами.
Вступает в дело дознаватель, а попросту — палач. И начинает татю по ногти гвоздики или щепочки специальные загонять, да со словами «не хочешь подлинную правду говорить, скажешь подноготную!». Именно так. Тут уж, хочешь не хочешь, а всю-ю-ю подноготную выложишь…
А ещё могли просто ногти щипцами срывать. Тоже та ещё подноготная правда выходила.
Вот так и появилось такое выражение.
Ну и как всегда, не могло не появиться ещё одной версии. Само-собой, а то как же. Уже в советское время, в 1973 году, весьма и весьма уважаемый академик Никита Ильич Толстой предположил, что история происхождения «подноготной» несколько другая. Он выявил, что разных славянских языках выражения, использующие понятие «грязь под ногтями» означают «малость», «мельчайшую частицу». По его предположению, фразеологизм с «подноготной» означает именно это — «выяснить правду до самых мелких подробностей», и вовсе не связан с пытками.
С моей точки зрения, версия вполне имеет смысл. А по факту, скорее всего, выражение «выяснить всю подноготную» вобрало в себя и тот и тот смысл, став таким понятным русскому человеку.
Все возможно спасибо
Не знаю
Ну, в принципе, как и все старые поговорки и устойчивые выражения — из старины глубокой. Ещё точнее — из системы «тащить и не пущать», то есть из системы охраны правопорядка, я бы даже сказал — из древней полиции. Итак, заарестовали очередного татя, а он не признаётся! И не говорит, куда дел украденный у честнóго купца кошель с монетами.
Вступает в дело дознаватель, а попросту — палач. И начинает татю по ногти гвоздики или щепочки специальные загонять, да со словами «не хочешь подлинную правду говорить, скажешь подноготную!». Именно так. Тут уж, хочешь не хочешь, а всю-ю-ю подноготную выложишь…
А ещё могли просто ногти щипцами срывать. Тоже та ещё подноготная правда выходила.
Вот так и появилось такое выражение.
Ну и как всегда, не могло не появиться ещё одной версии. Само-собой, а то как же. Уже в советское время, в 1973 году, весьма и весьма уважаемый академик Никита Ильич Толстой предположил, что история происхождения «подноготной» несколько другая. Он выявил, что разных славянских языках выражения, использующие понятие «грязь под ногтями» означают «малость», «мельчайшую частицу». По его предположению, фразеологизм с «подноготной» означает именно это — «выяснить правду до самых мелких подробностей», и вовсе не связан с пытками.
С моей точки зрения, версия вполне имеет смысл. А по факту, скорее всего, выражение «выяснить всю подноготную» вобрало в себя и тот и тот смысл, став таким понятным русскому человеку.
фига се.....
Нажмите,
чтобы загрузить
GIF
Допрос
Так откуда же оно пришло, это выражение? Ну, в принципе, как и все старые поговорки и устойчивые выражения — из старины глубокой. Ещё точнее — из системы «тащить и не пущать», то есть из системы охраны правопорядка, я бы даже сказал — из древней полиции. Итак, заарестовали очередного татя, а он не признаётся! И не говорит, куда дел украденный у честнóго купца кошель с монетами.
Вступает в дело дознаватель, а попросту — палач. И начинает татю по ногти гвоздики или щепочки специальные загонять, да со словами «не хочешь подлинную правду говорить, скажешь подноготную!». Именно так. Тут уж, хочешь не хочешь, а всю-ю-ю подноготную выложишь…
А ещё могли просто ногти щипцами срывать. Тоже та ещё подноготная правда выходила.
Вот так и появилось такое выражение.
Ну и как всегда, не могло не появиться ещё одной версии. Само-собой, а то как же. Уже в советское время, в 1973 году, весьма и весьма уважаемый академик Никита Ильич Толстой предположил, что история происхождения «подноготной» несколько другая. Он выявил, что разных славянских языках выражения, использующие понятие «грязь под ногтями» означают «малость», «мельчайшую частицу». По его предположению, фразеологизм с «подноготной» означает именно это — «выяснить правду до самых мелких подробностей», и вовсе не связан с пытками.
С моей точки зрения, версия вполне имеет смысл. А по факту, скорее всего, выражение «выяснить всю подноготную» вобрало в себя и тот и тот смысл, став таким понятным русскому человеку.
Я это и имела в виду. Исторические книги читала
Пытки?
Так откуда же оно пришло, это выражение? Ну, в принципе, как и все старые поговорки и устойчивые выражения — из старины глубокой. Ещё точнее — из системы «тащить и не пущать», то есть из системы охраны правопорядка, я бы даже сказал — из древней полиции. Итак, заарестовали очередного татя, а он не признаётся! И не говорит, куда дел украденный у честнóго купца кошель с монетами.
Вступает в дело дознаватель, а попросту — палач. И начинает татю по ногти гвоздики или щепочки специальные загонять, да со словами «не хочешь подлинную правду говорить, скажешь подноготную!». Именно так. Тут уж, хочешь не хочешь, а всю-ю-ю подноготную выложишь…
А ещё могли просто ногти щипцами срывать. Тоже та ещё подноготная правда выходила.
Вот так и появилось такое выражение.
Ну и как всегда, не могло не появиться ещё одной версии. Само-собой, а то как же. Уже в советское время, в 1973 году, весьма и весьма уважаемый академик Никита Ильич Толстой предположил, что история происхождения «подноготной» несколько другая. Он выявил, что разных славянских языках выражения, использующие понятие «грязь под ногтями» означают «малость», «мельчайшую частицу». По его предположению, фразеологизм с «подноготной» означает именно это — «выяснить правду до самых мелких подробностей», и вовсе не связан с пытками.
С моей точки зрения, версия вполне имеет смысл. А по факту, скорее всего, выражение «выяснить всю подноготную» вобрало в себя и тот и тот смысл, став таким понятным русскому человеку.
Спасибо, познавательно.