![Мария Лоцман](https://m.sprashivalka.com/orig/5d3/077/83e/64ad9.jpg?auto_optimize=high&width=128&height=128&aspect_ratio=1%3A1)
Мария Лоцман
А вы знаете что слово " апельсин" с немецкого переводиться как "зелёное яблоко" ?
А вы знаете что слово " апельсин" с немецкого переводиться как "зелёное яблоко" ?
Происхождение слова приписывается разным странам, но значение одно. Вы правы - действительно яблоко, но из Китая.
чистейшая ложь! grüner аpfel-зеленое яблоко по-немецки
спасибо за интересную информацию)
Не зеленое, а "китайское яболоко"
Мягкий знак - лишний. Исправьте!