Тот английский, которому нас учили в школе, понимают только те, кто учился в нашей школе - литл маус литл маус вэа риз ё хаус?
На самом деле, если добросовестно выучить учебник английского, можно спокойно общаться на английском в любой стране. Беда в произношении - вот чему в школе практически не учат. То есть школьник произносит грамматически правильно составленную фразу, но понять его невозможно. Для постановки произношения необходимо погружение в языковую среду, общение с носителями языка, а где их взять? Выход есть - кроме британского и американского вариантов существует еще и так называемый европейский английский, на котором все и общаются в Европе. Но его тоже надо изучать!
Моя школьная учительница очень большое внимание уделяла артикуляции и правильному произношению неоднократно нас поучая " Важно не только говорить по английски но делать это красиво .. Ведь английский очень красивый язык.."
"...вэар из ё хаус" - так правильнее ))) Шутки шутками, но как-то англичане очень хвалили наше знание грамматики, произношение и при этом искренне удивлялись, почему мы с трудом общаемся даже на простые темы.
не боись, в любой стране за бугром тебя будут стараться понять до последнего!!!
простые люди на западе в большинстве своём к нам относятся хорошо и доброжелательно!
и всегда стараются помочь!!!
Главное правильно строить предложения , а произношение это дело практики ... конечно же практиковаться надо за границей , но учителя английского в российских школах не могли себе этого позволить...
Ахах)я тоже считал,что при встрече с иностранцами хоть немного,но могу поговоритьИтог всё общение на пальцах.. без Гугл переводчик невозможно)
милая ... я его хде только не учил - даже с репететиторами ... а в реале заговорил когда в на работе сокращение было для англонеговорящих!
И не говори... в Германии, в аэропорту не смог объясниться с контролёром-ниггером про ручную кладь, пришлось отдать шуруповёрт...
помню: когда в класс приходила училка английского,она спрашивала: ху из эпсант! мой кореш отвечал ей сквозь зубы: из эпсант х....
.................маленькая мышка,маленькая мылка где твой дом.К сожалению я учил немецкий,но и английский немного знаю. danke schon!senk you!
барышня, так со всеми искусственными языками ...жители юга Италии с трудом понимают жителей севера, так же и в Германии
Я вот такого не знаю. Про ван потэйто помню. про Ландэн из э кэпитэл оф грейт бритайн помню, а вот маус - не помню ))
В школе да. Причем, ничего не меняется и сейчас. Сам не станешь пользоваться - так и останешься... литл маусом)))
...моя хорошая знакомая преподает английский язык...и сама честно признается что языка по сути не знает.)
Нет: в ВУЗе нас преподша по англ. легко понимала и те, кто англ. спецшколы в больших городах закончили
в советское время учителя иностранных языков сами языков этих не знали. чему они могли научить?
У нас-Вай ду ю край,Вилли,вай ду ю край.Вай,Вилли,вай,Вилли,вай,Вилли,вай.С Йоркширским акцентом.
принцесса англичане будут рады слушать ваш лепет тк вы пытаетесь говориь на их английском
Кто хотел выучить, тот выучил. Нормально преподавали, классический английский
У этого явления в английском языке даже есть официальное название - Russian English.