Уважаемые посетители сайта. Кто-нибудь из Вас как расшифровывается абривеатура ЗАГС и МОРГ. Вопрос сложный, но ответ на него неожиданный для всех. Прежде чем Вы ответите, подумайте. Между этим есть определенная взаимосвязь, жду ответов
ЗАГС- запись актов гражданского состояния МОРГ- от старофранцузского morgue — «лицо» , т.е место выставки лиц... а то, на что намекаете Вы (Место Окончательной Регистрации Граждан) - это всего лишь прикол... не самый умный, между прочим)))))
Взаимосвязи нет. ЗАГС - Запись Актов Гражданского Состояния. А слово "морг" аббревиатурой не является. Это слово заимствовано из французского языка. Любая расшифровка этого слова - не более, чем черный юмор))
ЗАГС- Запись Актов Гражданского Состояния.....а МОРГ был придуман острословами-Место Окончательной Регистрации Граждан...А вообще слово происходит от французского и переводится как покойницкая
Запись актов гражданского состояния и место окончания регистрации граждан. Но последнее - "народная" расшифровка. Морг - это в переводе что-то вроде выставки мертвых лиц
ЗАГС-Запись Актов Гражданского Состояния
МОРГ - это есть Место Окончательной Регистрации Граждан.
В ЗАГСе дают свидетельство о рождении, в МОРГе - о смерти. Все просто
Есть Бюро ЗАГС и есть морг, те покойницкая, место установления причины смерти, отнюдь не выдающая Актов регистрации, а только справки
ЗАГС - Запись актов гражданского состояния. МОРГ - не аббревиатура. Но если повеселиться - место окончательной регистрации граждан.
Есть, конечно взаимосвязь: орган ЗАГС - орган записи актов гражданского состояния. морг - место окончательной регистрации граждан.
похвально, но многие этого не знают
Кто хочет знать - тот знает.
точно
Что сложного,аббревиатуры старые,и то и лругое- органы регистрации гражданского состояния-женился или отбыл в мир иной
Запись актов гражданского состояния и Место окончательной регистрации граждан. Ничего сложного, Просто надо знать
Зал актов гражданского состояния и Место окончательный регистраций граждан., хотя, про МОРГ - есть другая версия.
Ну, ЗАГС - запись актов гражданского состояния. МОРГ - может оживет российский гражданин ( правда, сама придумала).
ЗАГС это запись гражданского состояния, а вот морг не знаю , возможно от слова мор, был же мор во время эпидемий
запись актов гражданского состояния...и - место окончательной регистрации граждан......а что неожиданного?
ЗАГС-Запись Актов Гражданского Состояния.МОРГ-от старофранцузского "лицо"-отсюда "место выставки лиц".
я историю знаю, пусть будет ваша правда, я с женщинами ни когда не спорю
Вы хороший.Ваша расшифровка мне тоже нравится.Но не все умершие проходят через МОРГ.Мне бы тоже не хотелось.
Это Вы хорошая и добрая, при чем очень корректная. Живите долго, не думайте о плохом, все там будем, хотя предпочитаю кремацию
И Вам долгая лета.
спасибо, пишите письма, буду ждать
ЗАПИСЬ АКТОВ ГРАЖДАНСКОГО СОСТОЯНИЯ МЕСТО ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ РЕГИСТРАЦИИ ГРАЖДАН ТОЕСТЬ РЕГИСТРАЦИЯ
Первое - аббревиатура "запись актов грахданского состояния". А второе слово заимствование - "morgue"
да нет
Сущая ерунда. Факт смерти, рождения, брака, развода и прочих актов гражданского состояния производится в ЗАГСе. В морге работают патологоанатомы и прозекторы.
Морг - место окончательной регистрации граждан, загс - запись актов гражданского состояния
Органы За́писи Актов Гражда́нского Состоя́ния и Место Окончательной Регистрации Граждан.
ЗАГС-Запись Актов Гражданского Состояния МОРГ- Место Окончательной Регистрации Граждан