Стою на зупинці тай думку гадаю, Чому я не сокіл, чому не літаю, Чому мені, Боже, ти крилець не дав – В маршрутках тоді ніхто б ніг не топтав. Стою і гадаю… Маршрутки немає. Вгорі наді мною птах миру кружляє. Ось миром своїм обмирив все плече, На голову впало і око пече. Йому без різниці, які в кого думи Й до лампочки хто ти: чи з Ради, чи з Думи. Він вільний в польоті, його поважають, Хоч часто із Ленінів мир той стирають. Я їду в маршрутці одною ногою – Це добре, бо й так не бу
стих-класс!!!А вообще лучше плохо ехать,чем хорошо идти.То что у вас сейчас происходит-полный кошмар.Желаю Вам всем скорейшего разрешения всех проблем.
Дивлюсь Я на тэбэ, та й думку гадаю! Чому ж ти нэ сокiл, чому ж нэ литаiшь!? :?
У меня машина- почти что маршрутка! За вами приехать?
Я то же по отцу хохлушка,но для меня это темный лес.
Бедные Вы бедные! Что же так мучаться то?
вы бы еще по английски написали
попробуйте
Стою на остановке тай мысль думаю ,Почему я не сокол , почему не летаю ,Почему мне , Боже , ты крылышек не дал -В маршрутках тогда никто бы ног не топтал .Стою и думаю ... Маршрутки нет.Вверху надо мной птица мира кружит .Вот миром своим обмирив все плечо ,На голову упало и глаз печет .Ему без разницы, у кого думыИ до лампочки кто ты ли из Совета , или из Думы .Он свободен в полете , его уважают ,Хотя часто с Ленинов мир то стирают .Я еду в маршрутке одной ногой -Это хорошо , потому что и так не бывает порой.Последняя кильчинка и и места более имеет ...Почему я не сокол , почему не летаю ?
Прикольно!
правда без рифмы)
рифму можно в первом варианте посмотреть
Ты зачем Шевченка переиначил ?
ну украинские песни классные
переведите
ето стих если я переведу вся рима вилетит (