Ужас, кругом один обман, страдание это ад?
Здравствуйте. Слово «ад» встречается во многих переводах Библии. Есть Библии, в которых вместо слова «ад» используются слова «могила», «преисподняя», «мир мертвых» и другие. В некоторых Библиях соответствующие слова просто транслитерируются с языков оригинала, то есть передаются буквами языка, на который делается перевод. Что это за слова? Это еврейское слово шео́л и греческие слова ха́дес и ге́енна. Как шео́л, так и ха́дес обозначают не отдельное место погребения, а общую могилу человечества.
Не кругом и не один....а страдания для некоторых кайф..
Слово ад переводитса магила
Каждый видит то, что хочет.
Николай II Кровавый, ты?
вы не видите
Это отсылка была к знаменитой фразе упомянутого персонажа "Кругом измена, трусость и обман".
А так, разные тенденции замечаю я...
Обманывают сами люди.
это пиздец