Я понимаю слово кинескоп — от греч. kínesis - движение и skopéo - смотрю. Так же не вызывают сомнений слова телескоп и микроскоп. Но простите.. Епископ — совсем смотреть не на что?
Добрый вечер Греческое слово эпи́скопос, передаваемое как «надзиратель», родственно глаголу эпископе́о, означающему «внимательно следить»
хватит нудить)))) это просто игра со словами)
Вот нудный он
Я заметила)
Дилетанты
но, это слово происходит от древнегреческого ἐπίσκοπος "надзирающий, надсматривающий"
да хватит нудить)))) просто игра слов))))
нудить и не думал. просто привёл факты...
а теперь внимательнее прочтите вопрос)))
а теперь внимательнее прочтите мой ответ
в том то и дело, что в моём вопросе не нужен настоящий смысл слова еписком(это и так понятно), а просто игра слов по звучанию и немного соображалки!
может "епископ" правильно через первую б, а не через п, а последняя т?
держи свои извращение при себе))
а скопец - досмотрелся ? типа skopéo + писец ??
типа того))))
почему, как бы смотрящий на зоне
А на золотое убранство оного?
так это же "Смотрящий"!
Ебископ в темноте
Зри в корень )