Слово «дребедень» означает «райская потаскуха» – от нижнегерманского « drabbe » плюс « Eden », си-речь «Эдем», он же «Рай».
ДРЕБЕДЕНЬ. Слово дребедень в «Словаре Академии Российской» рассматривается как простонародное. В нем указаны два значения: «1) Нескладица в голосе. 2) *Нескладица в словах, в слоге; пустошь» (сл. АР 1806, ч. 2, с. 240—242).
В академическом словаре Грота — Шахматова (1895, т. 3, вып. 3, с. 1173) чит аем: «Дребеде́ нь, и. ж. (Звукоподраж.). Нескладица в словах или в мыслях, на письме; чушь, вздор, гиль, бессмыслица. Неужели вы, не шутя, восхищаетесь письмами этого господина, которые вы мне дали прочесть сегодня? — Ведь это ...дребедень (Тург. Новь).
Раз проснулась унылая Феня —
Дребедень ей какая-то снилась
"Edem" - в переводе однозначно- рай. Может стоит серьезнее заняться ин.языками-если есть интерес,рвение и способности. Нижнегерманкий диалект, может быть дословно соответствует данному переводу, в чем я сомневаюсь. В Германии "море" диалектов,немного восточнее, а отличии значимое." Потаскуха" -это слово можно заменить наиболее подходящим к слову "рай"!!!
— Что такое порядочная женщина, и что такое потаскуха?
— Потаскуха — это одинокая женщина, которая потоскует и ложится спать одна, а порядочная любит порядок, сегодня один, а завтра другой.
А в раю тоже проститутки оказываются живут)))) И таскаются там со всеми подряд))) Я то смотрю. В рай рвутся!!! Бабы наверное, что бы дребеденничать, а мужики, что бы оторваться на полную!!!
Дребедень
Это слово в значении "чепуха", вероятно, восходит к утраченному существительному дребед, существовавшему параллельно с диалектальным дребезг – "треск".
Могу вам предложить вариант на латыни dulcēdō ) или славянское "дребезг") Первый вариант кто-то предлагал из этимологов, втрой лично мне кажется близким по смыслу.
Мне кажется, Ваши филологические изыскания завели Вас в дебри, потому что, в Раю потаскух нет, как минимум. Вы уверены, что Eden и Эдем синонимы?
В словаре об этом слове указано: слово имеет два значения: 1) Нескладица в голосе. 2) Нескладица в словах, в слоге; пустошь. Кому верить?
Слово «дребедень» означает «райская потаскуха» – от нижнегерманского « drabbe » плюс « Eden », си-речь «Эдем», он же «Рай».
Составьте свой словарь по этимологии и посмотрим как Вас окрестят после такого вольного толкования слов!)))
да, изменился народ...даже райских служительниц любви мелочевкой считает...а как же простые, земные женщины?
Дребедень от дребезг "мелочь, мусор", дробить. Дребедень "осколки", ерунда, вздор, чепуха.
И что? Этот сайт спецом называется СПРАШИВАЛКА. Здесь задают ВОПРОСЫ и отвечают на них.
так можно все слова перевернуть, например песня "чунга-чанга" означает" имею обезьяну"
А у нас называют ту кто много тоскует,потоскует,потоскует и... назовут потаскуха ))))))))
Возможен вариант первой части "та, что ничего не делает". Значение могло измениться.
насколько я знаю, слово дребедень означает чепуха, вздор, пустяки! Но вам виднее!
Согласен...Скажите, а на сегодняшний вечер никакой "дребедени" не подбросите? ))
Удивили, нечего сказать)))) в разговорном, совсем другое определение эт слова
Дребедень она и есть Дребедень, короч.. ерунда, а, а "ерунда" , что означает?