В оригинале,что сказал Иисус осуждавшим блудницу?
Наступил Апокалипсис, открылись адские врата,
Вавилонская блудница не искусит Христа.
Кто из вас с ней не переспал первый брось в нее камень.
А в оригинале,в древних рукописях и не было этого случая!
..ты не про древний скажи!)))
Как не совестно!?
А не про древний я не знаю!Я читаю перевод приблеженный к оригиналу!
..что вы говорите!))..а кто сказал что он приблежён к оригиналу?))..
Сравнивали с наиболее древними рукописями в Британском музее!И не придирайся!)))
..все молчу)..
)))))
а почему никто из современников не писал о христе
Почему не писал?Очень много написано и пророки не перестали приходить.Ищущие находят.
это всё из одной конторы,а историки почему не писали?как Аристотель о Македонском....ЛЮБАЯ РЕЛИГИЯ ОСНОВАНА НА ЛЖИ И ЛОЖЬЮ ПОГОНЯЕТ
Религия принимается верою.
Пусть первым бросит в меня камень, кто без греха
Нет,кто с ней не переспал тот пусть первый бросит на нее камень.
и что дальше7
Иисус сказал блуднице:и Я не осуждаю тебя,иди и в предь не греши.
Кто из вас без греха? Бросьте в нее камень.
Нет, это сильно дальний.(Синодальный)
А вы знаете?
Радует
Иисус сказал им:кто из вас с ней не переспал первый брось на нее камень.И представляете никого не нашлась!Как можно судить человека если сам в дерьме?
Правдоподобно
пусть бросит в неё камень,кто безгрешен...
Я просил ответить что сказано об этом в оригинале.
Прочтите в Библии.
Кто без греха-первым бросьте в нее камень
Нет,кто с ней не переспал тот пусть первый бросит на нее камень.
Нет,такого нет в библии...
в оригинале - меня там не было, не отвечу
В оригинале Иисус сказал:кто из вас с ней не переспал пусть первый бросит на нее камень.
Кто без греха,тот камень в неё брось
Я просил про оригинал?
"Кто из вас без греха,первый брось на нее камень." Евангелие от Иоанна
Это перевод короля Якова а в оригинале с греческого:кто из вас с ней не переспал пусть первый бросит в нее камень.
Вот это да-а-а-а! Не знал...спасибо!
а что он сказал?я Библию не читала.
от его то мне в помощники не надо, чать то занят без меня
хехех))
и шо же всё на бога то валить? то ж делать ему неча кроме кофею?
иди уже..
бегу!
а что, разве сохранился оригинал?
Сохранился и не один,их переводят на современный язык,но слово Греческие и Еврит имеют до сорока значений и подбирают лучшие по смыслу.
за 2К лет язык меняется до неузнаваемости. Учитывая возраст самого старого сохранившегося "первоисточника" в 1700 лет, нетрудно догадаться, что исконный смысл фразы утрачен навсегда. Плюс еще переводы, короче оригинала уже давно нет.
прощаю тебя грехи .....иди с миром.
Это в сильно дальней Библии.
ни судите, да ни судимы будете.
Да,это правильный смысл а я хотел узнать о тонкостях.
не знаю, что?
Кто из вас с ней не переспал пусть первый бросит в нее камень.
точно
Не в курсе .
Кто из вас с ней не переспал,первый брось в нее камень.
Не слышал!
Кто из вас с ней не переспал,первый брось в нее камень.
Да чтото вспоминается!
Не знаю
Иисус сказал им:кто из вас с ней не переспал пусть первый бросит в нее камень.
Да ладно!
Не знаю
Кто из вас с ней не переспал пусть первый бросит на нее камень.