Вячеслав Лебеднов
Как называется "жареная говядина по-английски"?
Как называется "жареная говядина по-английски"?
Бифштекс, наверно, а вообще, для меня это не имеет никакого значения, в жизни есть более важные вопросы
Верно.Ачто такое - соборование?
не знаю
узнать хотите?
Ой да фиг его знает, но думаю вкуснятина...=)))
ну наверное какойнибудь штекс.......
Эх,Света! - Ростбиф
tak i nazivaetsja zharenaja govjadina,tolko po anglijski
Жареное мясо по-английски!
Это естественно,а название?
Ты сам ответил на вопрос
что то есть захотелось
ПРИЯТНОГО АППЕТИТА...
ростбифом,
Бифштекс
ростбиф
ростбиф?
я незнаю
ростбиф
ростбиф)
Ростбиф?
ростбиф
Не знаю.
и все?
Ростбиф
Да,всего второй отгадал,надо же .....
не знаю
ростбиф
незнаю
ростбиф
стыйк
стейк