Книжные, киношные, иногда музыкальные вопросы от Агальцова 7. – Какой персонаж обкурился и связался с малюткой?
Персонаж из кино, книги или из музыки?
Книга...) Да, впрочем, и фильмы есть...)
Я - пас. Скажите,буду знать
Смок (обыгрывается английское словечко)... Джек Лондон, "Смок и Малыш"...))
положи учебник в шкаф
И положил бы - да не влезет... Валяются на столах, на диване, на полу...
волк из "Ну погоди"
)) Джек Лондон обыграл значение английского слова "смок"... "Смок и Малыш"...)
да! как же я не догадалась...
однозначно децл))
Он не персонаж, он - продукт...)) Я имел ввиду Смока... (Джек Лондон. "Смок и Малыш"...)
ай донт ноу. сори
Ну, раз уж Вы по-английски - переведете тогда...))) Сначала он был Кристофер Беллью, потом - Крис Беллью, затем - Кит(д) Беллью, позже - Смок Беллью... В результате - просто Смок... Джек Лондон, "Смок и Малыш"...)))
я не знаю. простите. Смок так смок
Зачем же Вы извиняетесь... У меня этих вопросов - куча (я их сам придумываю)... Проверял уже на другом сайте (литературном, я там тусуюсь) - находились такие, кто не мог ответить ни на один, а кто-то отвечал почти на все... Как в кого попадет... А сюда засылаю потому, что сайт называется "Спрашивалка"... Где же спрашивать, если не на сайте с таким названием?)))
конечно, только тут)
хочу знать ответ
Смок... "Смок и Малыш", Джек Лондон...)
спасибо
Старик Хоттабыч?
Смок... Джек Лондон, "Смок и Малыш"...)
Медведь с Машей?
)) Смок... "Смок и Малыш"...)
Джека Лондона.Как я не додумалась...
Тебе это зачем?
Я ответы знаю - вопросы сам придумываю... Они проверены - на другом сайте (литературном) люди с удовольствием реагировали... Надеюсь, что кому-нибудь будет интересно и тут... Уже давно отвечают...)
Загадки любишь загадывать, кстати загадки очень любят дети..
Кстати, ответ на вот этот мой вопрос: Смок... Джек Лондон, "Смок и Малыш"...
сдаюсь сразу
Это Смок (перевод кликухи)... Джек Лондон, "Смок и Малыш"...))
О Господи, ну, конечно же!!!!
Шерлок Холмс
Кто ж там малютка?)) Это Смок (перевод кликухи)... Джек Лондон, "Смок и Малыш"...))
А я , грешным делом, подумал, что это Собака Баскервилей ...
А я , грешным делом, подумал, что это Собака Баскервилей ...
Смок и Малыш
Точно!))
тонкости перевода
Ага, обыгрывается словечко...)
ясно.можно многое так закрутить
Обожаю игру слов...
да есть интересные варианты,в немецком языке тоже.меняется одна буква и все другое значение слова.
Карлсон))))
Это Смок... Джек Лондон, "Смок и Малыш"...)
спасибо за просвещение.не читала к своему стыду.а версия с Карлсоном вам не понравилась?
"Смок" - это дым, дымить, коптить, курить... Крис Беллью здорово прокоптился на Аляске и с удовольствием принял это прозвище... За Карлсоном такого не наблюдалось...))))
Медведь...
)) С малюткой-то медведь связывался, а вот с "обкурился" как быть?) Это Смок... Джек Лондон, "Смок и Малыш"...
ааааааааааа!!!!!!!!!!
Спанжбоб
Гы))). А я-то, балбес, имел ввиду Смока... "Смок и Малыш", Джек Лондон...)
Их много
карлсон
Смок... Обыгрывается там английское словечко... Джек Лондон, "Смок и Малыш"...)
умный
Я? Ну, да, наверное... Несколько книжек наизусть знаю...))
почему несколько?
неужто?!
Ну, не знаю, о чём Вы подумали...) Вернее, догадываюсь, но это Смок (обыгрывается английское слово)... Джек Лондон, "Смок и Малыш"...)
не о них...точно.)
карлсон
Смок... Джек Лондон, "Смок и Малыш"...)
Не знаю
Смок... Джек Лондон, "Смок и Малыш"...