Сюжетом для этого стиха стало предание о старце-даосе, который когда-то взмыл в небо на жёлтом журавле. Башня желтого журавля 一 одна из самых популярных достопримечательностей современного города Ухань, вдохновившая многих поэтов.
黄鹤楼
昔人已乘黄鹤去,
此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,
白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,
芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?
烟波江上使人愁。
Давно тот старец улетел на желтом журавле.
Осталась в память прежних дел лишь башня Хуанхэ.
Журавль скрылся навсегда и не вернется вновь;
Плывет по небу череда извечных облаков.
И ясно виден вдалеке Ханьян, в кругу дубрав;
Среди реки на островке — цветенье диких трав.
Темнеет. Где же дом родной? Я вглядываюсь в даль…
Туман ложится на водой, растет в душе печаль.
Это грустно и прекрасно, не правда ли?
Истинный перевод стиха:
--------------------------------
Желтая башня крана
В прошлом люди проезжали мимо Хуанхэ,
Здесь не осталось башни Желтого журавля.
Хуан, он ушел навсегда,
Байюнь пустовал тысячи лет.
Календарь Цинчуань Дерево Ханьян,
Благоухающая трава - это пышный остров попугаев.
Где находится перевал Сансет-Тауншип?
Дым и волны на реке наводят на людей грусть.
Костя!!!Зачем так просто все. Было же романтично и прекрасно.
Ты Яндекс переводчику не доверяешь? Смотри, он тебя забанит! :)) Он всё видит! :))
Шутка. же пошутила.а ты меня вон как начал пугать.
Вот молодец! :)) Яндекс теперь должен тебе бонус какой то подкинуть!
Все начинаю ждать. Я ж доверчивая такая.
Выпали зубы.
............
Гадалка вчера предсказала,
...........
Что выпадет счастье...
Истинный перевод стиха:
--------------------------------
Желтая башня крана
В прошлом люди проезжали мимо Хуанхэ,
Здесь не осталось башни Желтого журавля.
Хуан, он ушел навсегда,
Байюнь пустовал тысячи лет.
Календарь Цинчуань Дерево Ханьян,
Благоухающая трава - это пышный остров попугаев.
Где находится перевал Сансет-Тауншип?
Дым и волны на реке наводят на людей грусть.
Когда вспоминаем родной дом, это всегда грустно и прекрасно!
Согласен, действительно.