Каким греческим словом, в переводе значащим «проклятие», до сих пор пользуются церковнослужители ?
проклятие это чужеродная религия. но избавившись отнее вашими же методами. обретете нечто новое не согласованное с прошлым. Арье.
каким.не аминь ли?
анафема
а.. спасибо.буду знать
не бойся,я тут хотя и с ошыбками,питаюсь только по русски писать,а даже если не знаю как по русски и напишу по болгарски,то поймешособо матерения,в наших языках совсем похожи
поняла! Значит, если обматеришь, то я пойму???? хочу надеяться, что это не произойдёт
конечно,но и я не матерю вообще,а еще меньше вероятно тебе
Мерси. я скромно умолкаю
execratione maledicta congessit
Nouarum Execratione Maledicta Congessit
анафема...?
анафема ?
Анафема?
Со Льва Николаича-то сняли?
не помню
Анафема?
верно
Е!)
анафема?
анафема?
анафема.
Анафема?
верно ...
Анафема.
верно
Анафема
Анафема
Анафема
верно ..
Анафема
совершенно верно
анафема
верно
Анафема
верно
Анафема
верно ...