Какое произведение написал автор, основываясь на выдуманных рассказах Шарля де Баца де Кастельмора о приключениях молодого гасконца в Париже?
Жизнь д’Артаньяна, обильнейше сдобренная различного рода фантастическими эпизодами, легла в основу трёхтомных «Мемуаров г-на д’Артаньяна», изданных в 1700 году. В действительности этот текст (как и ряд других псевдомемуаров) сочинён писателем Гасьеном де Куртиль де Сандра; сам д’Артаньян ничего не писал и вообще, как показывают его бумаги, был малограмотен.
В XIX веке, когда Александр Дюма-отец создавал на основе этой книги свой цикл о мушкетёрах («Три мушкетёра» (1844), «Двадцать лет спустя», «Виконт де Бражелон»), фантастичность «мемуаров д’Артаньяна» была уже хорошо известна. Для того чтобы сделать свои книги более правдоподобными, в предисловии к «Трём мушкетёрам» он добавил факты, якобы доказывающие реальность «мемуаров». Дюма включил в героизированную биографию д’Артаньяна ряд уже существовавших полулегендарных сюжетов XVII века, изначально с ним не связанных (эпизод с подвесками Анны Австрийской, попытка спасти Карла I, легенда о Железной Маске — якобы брате Людовика XIV и др.)Французский поэт Эдмон Ростан написал пьесу «Сирано де Бержерак» в 1897 году. После одной из знаменитых сцен пьесы, в которой Сирано побеждает Вальвера в поединке, заканчивая стихотворение, д’Артаньян приближается к Сирано и поздравляет его с прекрасным фехтованием.
В произведении Рафаэля Саббатини «Возвращение Скарамуша» одним из главных персонажей является гасконский граф Жан де Бац. Возможно, Саббатини ввёл эту фамилию не случайно, а с целью намекнуть на родство своего отважного персонажа и литературного персонажа Дюма.
У Александра Бушкова есть роман в двух книгах "Д`Артаньян — гвардеец кардинала", в предисловии к которому написано:
« Подлинная история юности мессира д’Артаньяна, дворянина из Беарна, содержащая множество Вещей Личных и Секретных, происшедших при Правлении Его Христианнейшего Величества, Короля Франции Людовика XIII в Министерстве Его Высокопреосвященства Кардинала и Герцога Армана Жана дю Плесси де Ришелье, а также поучительное повествование о Свершениях, Неудачах и прихотливых путях Любви и Ненависти. »
В этой книге молодой Д’Артаньян, описанный у Дюма, по дороге в Париж останавливается на другом постоялом дворе, и вместо того, чтобы поссориться с Рошфором и миледи Винтер, вступает в конфронтацию с мушкетёрами и оказывается на стороне гвардейцев кардинала. История Д’Артаньяна «выворачивается наизнанку»: он получает отказ в помощи от де Тревиля, становится другом графа Рошфора и кандидатом в гвардейцы кардинала, вдобавок влюбляется без памяти в миледи Винтер, оказавшуюся прекрасной, вполне добродетельной молодой женщиной. Интересно, что главной злодейкой в книге является Констанция Бонасье, в прошлом — жена графа де Рошфора, заклейменная судом Венеции за соучастие в отравлениях. Эпизод с юной графиней, у которой муж обнаружил на плече клеймо, позаимствован Дюма из «Мемуаров господина д’Артатьяна», сочиненных Гасьеном де Куртилем, причем у де Куртиля речь идет именно о жене Рошфора. То есть в данном случае сначала Дюма «перевернул» первоисточник, приписав несчастную женитьбу Атосу, а затем Бушков, переделав Дюма, вернул историю в оригинальный вид.
Жизнь д’Артаньяна, обильнейше сдобренная различного рода фантастическими эпизодами, легла в основу трёхтомных «Мемуаров г-на д’Артаньяна», изданных в 1700 году. В действительности этот текст (как и ряд других псевдомемуаров) сочинён писателем Гасьеном де Куртиль де Сандра; сам д’Артаньян ничего не писал и вообще, как показывают его бумаги, был малограмотен. В XIX веке, когда Александр Дюма-отец создавал на основе этой книги свой цикл о мушкетёрах («Три мушкетёра» (1844), «Двадцать лет спустя», «Виконт де Бражелон»), фантастичность «мемуаров д’Артаньяна» была уже хорошо известна. Для того чтобы сделать свои книги более правдоподобными, в предисловии к «Трём мушкетёрам» он добавил факты, якобы доказывающие реальность «мемуаров». Дюма включил в героизированную биографию д’Артаньяна ряд уже существовавших полулегендарных сюжетов XVII века, изначально с ним не связанных (эпизод с подвесками Анны Австрийской, попытка спасти Карла I, легенда о Железной Маске — якобы брате Людовика XIV и др.)Французский поэт Эдмон Ростан написал пьесу «Сирано де Бержерак» в 1897 году. После одной из знаменитых сцен пьесы, в которой Сирано побеждает Вальвера в поединке, заканчивая стихотворение, д’Артаньян приближается к Сирано и поздравляет его с прекрасным фехтованием. В произведении Рафаэля Саббатини «Возвращение Скарамуша» одним из главных персонажей является гасконский граф Жан де Бац. Возможно, Саббатини ввёл эту фамилию не случайно, а с целью намекнуть на родство своего отважного персонажа и литературного персонажа Дюма. У Александра Бушкова есть роман в двух книгах "Д`Артаньян — гвардеец кардинала", в предисловии к которому написано: « Подлинная история юности мессира д’Артаньяна, дворянина из Беарна, содержащая множество Вещей Личных и Секретных, происшедших при Правлении Его Христианнейшего Величества, Короля Франции Людовика XIII в Министерстве Его Высокопреосвященства Кардинала и Герцога Армана Жана дю Плесси де Ришелье, а также поучительное повествование о Свершениях, Неудачах и прихотливых путях Любви и Ненависти. » В этой книге молодой Д’Артаньян, описанный у Дюма, по дороге в Париж останавливается на другом постоялом дворе, и вместо того, чтобы поссориться с Рошфором и миледи Винтер, вступает в конфронтацию с мушкетёрами и оказывается на стороне гвардейцев кардинала. История Д’Артаньяна «выворачивается наизнанку»: он получает отказ в помощи от де Тревиля, становится другом графа Рошфора и кандидатом в гвардейцы кардинала, вдобавок влюбляется без памяти в миледи Винтер, оказавшуюся прекрасной, вполне добродетельной молодой женщиной. Интересно, что главной злодейкой в книге является Констанция Бонасье, в прошлом — жена графа де Рошфора, заклейменная судом Венеции за соучастие в отравлениях. Эпизод с юной графиней, у которой муж обнаружил на плече клеймо, позаимствован Дюма из «Мемуаров господина д’Артатьяна», сочиненных Гасьеном де Куртилем, причем у де Куртиля речь идет именно о жене Рошфора. То есть в данном случае сначала Дюма «перевернул» первоисточник, приписав несчастную женитьбу Атосу, а затем Бушков, переделав Дюма, вернул историю в оригинальный вид.
Жизнь д’Артаньяна, обильнейше сдобренная различного рода фантастическими эпизодами, легла в основу трёхтомных «Мемуаров г-на д’Артаньяна», изданных в 1700 году. В действительности этот текст (как и ряд других псевдомемуаров) сочинён писателем Гасьеном де Куртиль де Сандра; сам д’Артаньян ничего не писал и вообще, как показывают его бумаги, был малограмотен. В XIX веке, когда Александр Дюма-отец создавал на основе этой книги свой цикл о мушкетёрах («Три мушкетёра» (1844), «Двадцать лет спустя», «Виконт де Бражелон»), фантастичность «мемуаров д’Артаньяна» была уже хорошо известна. Для того чтобы сделать свои книги более правдоподобными, в предисловии к «Трём мушкетёрам» он добавил факты, якобы доказывающие реальность «мемуаров». Дюма включил в героизированную биографию д’Артаньяна ряд уже существовавших полулегендарных сюжетов XVII века, изначально с ним не связанных (эпизод с подвесками Анны Австрийской, попытка спасти Карла I, легенда о Железной Маске — якобы брате Людовика XIV и др.)Французский поэт Эдмон Ростан написал пьесу «Сирано де Бержерак» в 1897 году. После одной из знаменитых сцен пьесы, в которой Сирано побеждает Вальвера в поединке, заканчивая стихотворение, д’Артаньян приближается к Сирано и поздравляет его с прекрасным фехтованием. В произведении Рафаэля Саббатини «Возвращение Скарамуша» одним из главных персонажей является гасконский граф Жан де Бац. Возможно, Саббатини ввёл эту фамилию не случайно, а с целью намекнуть на родство своего отважного персонажа и литературного персонажа Дюма. У Александра Бушкова есть роман в двух книгах "Д`Артаньян — гвардеец кардинала", в предисловии к которому написано: « Подлинная история юности мессира д’Артаньяна, дворянина из Беарна, содержащая множество Вещей Личных и Секретных, происшедших при Правлении Его Христианнейшего Величества, Короля Франции Людовика XIII в Министерстве Его Высокопреосвященства Кардинала и Герцога Армана Жана дю Плесси де Ришелье, а также поучительное повествование о Свершениях, Неудачах и прихотливых путях Любви и Ненависти. » В этой книге молодой Д’Артаньян, описанный у Дюма, по дороге в Париж останавливается на другом постоялом дворе, и вместо того, чтобы поссориться с Рошфором и миледи Винтер, вступает в конфронтацию с мушкетёрами и оказывается на стороне гвардейцев кардинала. История Д’Артаньяна «выворачивается наизнанку»: он получает отказ в помощи от де Тревиля, становится другом графа Рошфора и кандидатом в гвардейцы кардинала, вдобавок влю*ется без памяти в миледи Винтер, оказавшуюся прекрасной, вполне добродетельной молодой женщиной. Интересно, что главной злодейкой в книге является Констанция Бонасье, в прошлом — жена графа де Рошфора, заклейменная судом Венеции за соучастие в отравлениях. Эпизод с юной графиней, у которой муж обнаружил на плече клеймо, позаимствован Дюма из «Мемуаров господина д’Артатьяна», сочиненных Гасьеном де Куртилем, причем у де Куртиля речь идет именно о жене Рошфора. То есть в данном случае сначала Дюма «перевернул» первоисточник, приписав несчастную женитьбу Атосу, а затем Бушков, переделав Дюма, вернул историю в оригинальный вид.
Кто такой Шарль де Бате де Кастельмор д'Артаньян
По словам Дюма, сюжет для «Трех мушкетеров» он нашел в «Мемуарах господина д'Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетеров», написанных в начале XVIII века де Куртилем. Этот плодовитый автор в молодости, служа в гвардии, вполне мог встречаться с д'Артаньяном, но в сочинениях своих ради занимательности и сенсационности легко жертвовал достоверностью. Вольно обращался с историей и сам Дюма, признававшийся, что она для него не более чем вешалка для увлекательного сюжета. Поэтому, хотя не только главные, но и многие второстепенные герои трилогии о мушкетерах, такие как де Тревиль, де Рошфор, де Комменж — исторические личности, с героями Дюма у них, чаще всего, мало общего.
да
три мушкетера. На самом деле вы заблуждаетесь. этот собирательный образ хоть и изменен как любое худ. произведение, но реальные прототипы многих событий реально были.. но , к сожалению, это не относиться к главному герою....
НУ НАВЕРНОЕ АЛЕКСАНДР ДЮМА- ТОЛЬКО СТАРШИЙ ИЛИ МЛАДШИЙ- ЭТО ПРО МИШУ БОЯРСКОГО ))))))-ЛАДНО ЭТО ПРИКОЛ- НЕ СЕРДИТЕСЬ- НО ДОЛЯ ПРАВДЫ В ЭТОМ ПРИКОЛЕ ДОЛЖНА БЫТЬ -УСПЕХОВ ВАМ АНДРЕЙ.
Вам весь список произведений Дюма-отца огласить? или только про "Трёх мушкетёров" интересуетесь??))) "Виконт де Бражелон или 10 лет спустя", "20 лет спустя" ))
Александр Дюма. Написал более менее известные романы, Три мушкетера,Десять лет спустя, двадцать лет спустя, и если не ошибаюсь Виконт де Бражелон.
Какое произведение написал автор, основываясь на выдуманных рассказах Шарля де Баца де Кастельмора о приключениях молодого гасконца в Париже?
Видимо, "Три мушкетёра", судя по вопросу, друго не могу предположить, хоть и не знаю автора рассказов. Это ты свою образованность показываешь?
нет
А "нет" к чему относится - к ответу или моему вопросу?
трех мушкетеров должен знать каждый, если не читать,так смотреть, не смотреть - слышать
Так где ответ? Правильный - на свой вопрос, второй - на мой.
три мушкетера, произведение и нет, я не кичусь знаниями, поскольку считаю, что трех мушкетеров должно читать в детстве
Малыш, я на 22 года старше, тебя еще даже в проекте не было, когда я на макулатуру их покупал и читал, в школе. И кстати, история произведения более сложная. И Шарль де Бац там не упоминался. А ответы - конкретизируй, "Нет" можно отнести к обоим вопросам - следи за собой. А то я даже припух - неужели кто-то еще написал?
Три мушкетера, десять лет спустя, двадцать лет спустя, величие потомков. Были написанны книги про трех мушкитеров и затем о их родствениках
верно
Только не помню какая вторая а какая третия 10 лет спустя или 20:-). Очень давно читал!
первые две написаны Дюма отцом, а последняя "30 лет спустя" - сыном)))
Бургундия,Нормандия,.....или Прованс.И в ваших жилах тоже есть огонь...Но умнице -фортуне не долго унывать:пока на белом свете есть Гасконь!
и что мне от любви осталось ныне... только имя...
Когда твой друг в крови-а -ля -гер ком а-ля гере...Помоги ему ,помоги!
две капли сверкнут, сверкнут на дне, эфес о ладонь согреешь, и жизнь хороша, хороша в двойне, коль ей рисковать умеешь)
Пур-ла-фа,пур-ла -фа ,почему бы нет?
да
проверка на начитанность? "3 мушкетёра" Какого цвета было платье у Элен Форсайт (в одноимённом произведении Моэма) и почему. ))
Форсайтов не читал и не смотрел, а про мушкетеров можно догадаться по родине молодого человека)))
Шарль де Бац переехал в Париж в 1630-х годах под фамилией своей матери, Франсуазы де Монтескью д’Артаньян (de Montesquiou d’Artagnan),
три мушкетера
да
Дорогой Андрей! Этот бы вопрос в телеигру от Эрика Краузе...там не каждый ответит! Вы на что надеялись задавая его ЗДЕСЬ?
на мнение
если на мнения то это здорово!
как страшно наверное долбаный гасконец просто у меня сразу ассоциация с Боярским а он все испортил по книге он другой
смею предположить, что это "Три мушкетера". Просто я больше не знаю ни одного произведения про молодых гасконцев
Это мемуары д'Артаньяна, настоящего д'Артаньяна: Шарля де Батц-Кастельморе, графа д'Артаньяна. Он был гасконцем.
читал Дюма в детстве запоем, по многу раз. Но оказалось, что мушкетеры были не гвардией, а просто оборванцами
я живу в России на Казачьей земле пиши о Русских классиков и писсапелев дормоедов а зарубежные по барабану