Андрей Григорьев
Некоторые выражения чешского языка могут в иных обстоятельствах ввести русского туриста в состояние шока. Вот некоторые, в скобках - перевод на русский: Позор, полиция варуе (внимание, полиция предупреждает), Черстве потравины (свежие продукты); Ахой, пирделка (привет, подружка); Дивки даром (девушки за вход не платят); Ужасны вонявка (прекрасные духИ); Очерственны окурки - свежие огурцы. А вы знаете подобные совпадения с русским в других языках?