Говорят, менять шило на мыло. Почему именно так говорят?
сочетание «поменять шило на мыло» означает «произвести бесполезный недальновидный обмен». Однако, как показывают исследования, зачастую носители языка употребляют эту фразу в значении «выбирать из плохого худшее» или «делать обмен ненужной вещи на более подходящую»
Говорят видимо о принуждении! А методов у него много! Либо шило в одно место,либо мылом шею намылить! Дать взбучку! Это угроза применения силы,а она действует посильнее,чем само применение силы!
Может..
Имеется в виду, что и другое имеет приблизительно одинаковую ценность. Хотя как по мне, то нет. Мылом я постоянно пользуюсь, а шилом раз в пол-года.
И мне тоже странно
Равноценные вещи, но ни то, ни другое жизнь не поменяет! А в чем-то усугубит даже. - Если вещь бесполезна, а ты будешь надеяться... чего доброго!
Видимо на момент сложения выражения и то и другое считалось распространенной. пустяковиной
Может
а вы подумайте сами,сравните шило и мыло,чем одно от другого отличается,это же на виду
Мыло скоро измылится - и ничего не останется у тебя. А шило - инструмент, служит долго
Скорее всего так
Это значит обмен не даёт никакой выгоды. Так же можно сказать: "Игра не стоит свеч."
мыло для удавки...а шило...мммм..его в мешке не утаишь...а если честно ..то не знаю...
Да я и сам не знаю. Версий очень много.
Потому что шило и мыло несовместимые вещи. То есть не равнозначный обмен.
Вид обмена бесполезной вещи на еще более бесполезную!!В общем дилемма!!
Менять шило на мыло - значит совершать обмен, который не имеет смысла.
Это я понимаю, но в сеже
jiznn pokazalo shto kogda ne davolni shilom dumayut shto menyayut na shto to lutshee a okazivaetsya vsego lish milo
Шилом и мылом нужно искать иголку в стоге сена, которого нет.)
Шило-ремесло. Мыло-расходник, неравноценно. Я так думаю....
По сути как нем вариант doppelt gemoppelt бесполезное одно и тоже
Шилом можно работать...А без шила мыло как бы и ни к чему...
Ого.. Ещё одна хорошая версия. Спасибо.
Афоризм ... Предположений много , точной версии уже нет ...
Уже заметил..
без прибыли. и то, и другое имеет очень низкую стоимость.
Вас интересует лексическое значение или этимология ?
За ответ
А если конкретнее? Зачем сапожнику шило, допустим, понятно. А мыло ему для какой работы? Почему это означает "бессмысленный обмен"?
Какой то там чего то этим мылом натирали. Это я точно знаю. А вот в деталях не разбираюсь. А суть в том, что оба эти предмета стоили дорого. И сапожнику были нужны в паре. Отсюда и вывод.
Вот теперь точно премного благодарна)
И я тоже