Как переводится с санскрита название реки Северная двина?
Швета Двипа (под вопросом) т.к двипа - остров, суша. Из Авесты - Ардви
Двина значит двойная
Но это не с санскрита
И как? Ведь у нее ещё одно название есть.
Двойная
Даугава также переводится?
Даугава или Западная двина также образуется слиянием двух рек как и северная, потому обе и носят такое название
В Санскрите есть слово "северная"?
Да, верно. Я посмотрела на карте. Но Амур тоже образуется слиянием двух рек. И Нил. Почему их Двинами не назвали?
Потому, что носители санскрита там не жили
А на Валдайской возвышенности жили... (Я не спорю, я делаю вывод) Так?
Выходит жили и не только там На территории Вологодской и Архангельской обл множество санскритских названий рек и озер. В северных диалектах встречаются санскритские слова. В индийском эпосе Махабхарата говорится о далекой родине предков где ночи светлые как день. (белые ночи)
В Архангельской области есть город Няндома. Это уж прямо по японски...
Эх щас бы в 2к17 санскрит изучать
Северная Двина
Северная - понятно, а что значит двина?
Мама Вычегды?
Двина переводится с санскрита как двойная, и действительно она образуется слиянием двух рек, Сухоны и Юга
будем знать