Почему "Ламборгини", а не Ламборджини фонетика не позволяет или в чем дело?
Марк Симсон
Ответы
Сергей Кузнецов
может именно фонетика, тут дело запутанное, непример в итальянском нет звука "ч" поэтому Сфорцесска а не Сфорческа, с другой стороны в русском языке оказывается иностранные слова читаются именно так как пишутся, за исключением одного большого - французского языка, где рено а не ренаулут, но именно микрософт а не майкрософт.
Танѩ
Потому что в русском это Ломбардини,точно так же как и Рим,а не Рома, и Мм ва,а не Моска.
Ел
Елена
Потому что дилетанты, и не знают ин. языков.
Лариса
Итальянцы говорят ЛамборГини.
Марго
в итальянском языке
Марк Симсон
А почему Mitsubishi Pajero в Испании не в почете?
Ирина
G читается как джи
Марк Симсон
И я про тоже, А скажем [ Бёменем] трудней выговорить чем Бирмингем? Зачем слова коверкать?
Ирина
Тут русские слова так корёжат,что не поймешь,а эти вообще! Похоже,и ладно)
Другие вопросы