СД
Светлана Демина

Как обычно выкручиваются зарубежные компании, если их название или название товара звучат неприлично в России?

(И вообще более глобально, что они делают в странах, на языках которой их название имеет неприятные ассоциации? )
Просто не приходят на наш рынок? Выпускают версии специально для России (переименованные) ? Плюют и всё равно продают как есть?

Данил
Данил

Переиминовывают словом, близким по значению в россии

Вася Жабкин
Вася Жабкин

Некоторые слова из других языков заставляют носителей русского языка смущенно хихикать или радостно гоготать. Так несколько лет назад русские туристы в Чехии смеялись до икоты, глядя на рекламные щиты Coca-Cola. Там была изображена традиционная замерзшая бутылочка и надпись на щите «Dokonava tvar!». Икающие от смеха русские не сразу соображали, что в переводе с чешского надпись — это всего лишь рекламный слоган — «Совершенное творение!» . Или вот еще надпись «Devki Zdarma» над входом в ночной клуб означает, что девушкам вход бесплатный. А «Pozor, policie varuje!» переводится «Внимание, полиция предупреждает!» .
История мирового нейминга знает немало случаев, когда при выходе продукта на международный рынок ему приходилось срочным образом менять имя из-за неблагозвучности или из-за дурацкого перевода имени бренда на язык новой страны продаж. Испанское агентство недвижимости Салон красоты в Сингапуре Обувной магазин

Юл
Юлия

Переименовывают. И не только для России. .
Как известно, большое значение для коммерческого успеха автомобиля имеет его привлекательное название.

В стремлении быть оригинальными производители порой делают неожиданно смешные шаги, в результате чего с конвейера сходят машины не с самыми благозвучными именами.

С другой стороны сколько не меняй названий, лучше не станет. Например, от экспортного названия LADA российскому автопрому лучше так и не стало…

На 1-е место, на взгляд carclub.ru, можно поставить Mazda LaPuta

Ну откуда японские автопроизводители могли знать, что красивое название летающего острова из «Путешествий Гулливера» в испанском разговорном означает «шлюху» ?

2-е место можно смело присудить Mitsubishi Pajero

В этом случае смышленые умы Страны восходящего Солнца решили угодить потенциальным испаноязычным клиентам, выбрав для названия аргентинскую пампасскую кошку Leopardus pajeros. Самыми безобидными словами, которыми переводится сленговое Pajero — «онанист» и «раздолбай» . Вот поэтому-то и пришлось придумывать автомобилю еще одно название — Montero.
История о том, как для экспорта "Жигули" срочно переименовывали в "Ладу" общеизвестна.. И так далее..

ММ
Мария Мартиросян

Помните "Досирак"? Когда ввели закон, чтоб продукты питания писались на русском языке, корейцы переиминовали в "Доширак".

АХ
Альбина Хаирова

а разве были подобные прецеденты?.. .
я не слышал об этом ни разу.. .
слышал только историю о "переименование" болгарского космонавта летавшего в космос на "Союзе" по программе интеркосмос.. . у того настоящая фамилия была Попов.. . с ударением на первый слог.. . у нас решили, что это не космическая фамилия и прозвали его для СМИ - Иванов.. . с ударением на второй слог...

АТ
Александр Трахтибидох

Они этим не заморачиваются. Это забота диллеров.

СД
Сергей Демьянов

пускают эти названия в дом 2 - молодняку понравится

АЛ
Аленка Леонтьева

Ничего не делают.

Похожие вопросы
Какакя самая неприличная национальность в России? Я вот например считаю, что башкиры. А Вы как думаете?
В России всегда будут американские товары?
Что из услуг или товаров есть в Америке, чего нет в России?
Какие есть поисковые системы компаний в России? Ну к примеру поиск компаний в регионах по товарам и т. д.???
какие обычно товары вы докупаете
Можно ли доверять этой компании с таким названием? =)
Подскажите зарубежные магазины интересных или необычных товаров с доставкой в Россию
Для российской экономики хорошо или плохо когда зарубежная компания покупает русскую компанию поменьше? Поясните ответ
Чего нет в России из товаров?
Что будет с Россией, если прекратить импорт в страну зарубежных товаров?