может ли душа, когда человек спит отличить родного ч человека от дьявола, принявшего его облик?

Сон - это необычное отражение наших мыслей, переживаний, проблем на подкорковым уровне, когда человек практически
ничего не может контролировать. Редко бывает, когда человек во сне осознает, что это именно сон.
А отличить Ангела от Дьявола и в состоянии бодрствования не всегда возможно. И ближний человек может оказаться хуже дьявола.
Добрый вечер)

Как будто родной человек не может быть дьяволом.

прочь дьявола... душа с ним справится!

Над землей, словно сволочный проч, \ В суету улыбается Дьявол, \ Давит в людях духовную мочь, \ Но меня в смрадный ад не раздавит\ Никогда, никогда, никогда. Константин Олимпов (1889-1940) 1912 Я хочу быть душевно-больным,

...Ты подскажи нам, Павел-Савл, \ Аббат-Прево, \ кто соблазняет змия? - Дьявол. \ - А кто ж его?... Евгений Хорват 1982 В. Стесину\\ И вот синеют василиски

ДЬЯВОЛ Вот разница: где дьявол страшно мстит, там Бог вершит сурово \ справедливость. \ Ничто из ниоткуда не явилось и в никуда не денется: гранит рассыплется, \ песок сожмется в камень; растаяв, лед водой из облаков обрушится лавинами \ снегов на хрупкий мир, где ноль нулю не равен... \ Я возвращался в клуб, лелея план не дьявольской, но справедливой мести. И \ Эдди — так случилось — был на месте, вход охранял знакомый истукан, — я \ просочился. Александр Сотник "Футурум АРТ" No. 1-2 (14-15) ВОЙНА УДОВОЛЬСТВИЙ
ДЬЯВОЛ А там, где я, – там нету даже права\ и шанса на молитвенный столбец… \ И Дьявол улыбается коряво, \ как без опоры мается Отец, \ подначивает снизиться, ужаться, \ и сам Господь бы снизился давно, \ поскольку больше не на чем держаться, \ но Господу и это не дано. Юрий Беликов «Иерусалимский журнал» 2008, №27 …и зрит Господь: внизу, не достигая
ДЬЯВОЛ Велите вы ему, когда он вновь придет, \ Пусть распрямит вот это вот. \ Посмотрим, как пойдет у дьявола работа”. \ И дама извлекает что-то, \ Едва заметное, из лабиринта фей, \ Из тайного святилища Киприды, — \ То, чем был так пленен властитель прошлых дней,
ДЬЯВОЛ Князь Шуйский\ Так решено! Прощайте же, друзья. \ ( Валуев уходит. )\ Что ж ты, Воейков, медлишь? Ты в раздумьи. \ Воейков\ Светлейший князь, вот видишь. Прикажи: \ И с голыми руками на медведя\ Полезу я и задушу его. \ \ Князь Шуйский\Так что ж еще? \ Воейков\ Ведь, может быть, еретик\ Заговорит? \ Князь Шуйский\ С тобою? \\ Воейков Нет: винтовку. \ль, может быть, волшебная броня\ Проклятого незримо покрывает? \ Князь Шуйский\ Вот бредни.. . Да, ты правду говоришь: \ Тебе нужна серебряная пуля. \ Против нее бессилен заговор. \ Возьми ее. \ (Отрывает у себя пуговицу. ) Алексей Хомяков 1832 ДМИТРИЙ САМОЗВАНЕЦ
ДЬЯВОЛ То дьявол поднял мой кулак\ На жалком вскрике —\ И проступил звериный знак\ В той шестой книге. Владимир Некляев. Перевод Владимира Берязева «Сибирские огни» 2009, №2 Я Богу всё не рассказал —
ДЬЯВОЛ Фауст \\ Как звать тебя? \\ Мефистофель \\ Вопрос довольно мелочной \ В устах того, кто слово презирает \ И, чуждый внешности пустой, \ Лишь в суть вещей глубокий взор вперяет. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Николая Холодковского 1917 ФАУСТ\Трагедия
ДЬЯВОЛ А дьявол, не к ночи, пирует в печи, \Голодный, весёлый и злой. \Но ярость, что нынче бушует в ночи, \К утру обернётся золой. Ольга Гришина А дьявол, не к ночи, пирует в печи,
ДЬЯВОЛ А Дьявол, разрывая тьму, \ Гостей отыскивал в дыму, \ И удавалося ему\ Расслышать каждый звук, \ Вливающийся в бранный рев, -\ От зычных пушечных громов, \ И крика дикого стрелков, \ И лязга дикого клинков\ До хрипа смертных мук, \ Когда при скрежете зубов\ Смолкает сердца стук. Вальтер Скотт. 1815 Перевод Ю. Левина ПОЛЕ ВАТЕРЛОО
ДЬЯВОЛ Антоний\ О перестань, царица! \ Тому страшна безмолвной ночи тень, \ Кто власти тьмы и вечно лгушим силам\ Свой продал дух бессмертный. Ты должна\ Спокойна быть. \ \ Царица Марфа\ Да, я спокойна. Алексей Хомяков 1832

Во сне может всякое происходить! Проснётесь и не думайте об этом!