В чем отличие между словами?

В английском языке есть слово Mandarine - Мандарин, и слово Tangerine - Мандарин, в чем отличие между этими мандаринами, дурацкие ответы не писать, пишите те кто реально знает, спасибо заранее.

Mandarine (=mandarin, mandarin orange) - цитрусовое растение Citrus reticulata (т. е. мандарин)
Tangerine (танжерин) - цитрусовое растение Citrus tangerina, подвид Citrus reticulata.

Танжерин - красноватый мандарин с тонкой кожицей.

mandarin - китайский (а иногда и вообще любой) чиновник, tangerin - фрукт

Tangerine - это именно мандарин.
Mandarin(е) - это кроме фрукта ещё китайский чиновник и мандаринский диалект китайского языка. Для сравнения, английская вики:
Tangerine Mandarine

а как тут не ответить по дурацки ...если мандарин по арабски ( الافندي... )