Юленька Байкалова
Юленька Байкалова

Как правильно переводится c английского Pass Evasion Card?



Связано с услугами отеля (доступ ко всем спа процедурам) . Возможно смешение английского и французского языков т. к. текст английский, но про французский отель

СК
Сергей Казарин

Передай (отдай) evasion карту- по-английски это повелительное наклонение, но evasion в качестве прилагательного нет!

НМ
Нана Мишина

Передайте Уклонение карты?

ZP
Zolotoy Parus

Pass Evasion - не на французском случайно?

КС
Ксюша Становова

Вы хотя бы написали, к чему это относится, а то из контекста вырвано. А у данного слова слишком много значений, чтобы понять, о чем идет речь.
Может, это карта, дающая право экспресс-прохода на подъемники?

Похожие вопросы
Правильный перевод на английский.
правильно ли сделан перевод на английский?
Помогоите с переводом на английский !))
что на английском переводится draw yourself.what are you wearing. как переводится
пожалйста помогите с правильным переводом и с правильным перевод, с русского на английский язык!
проверить правильность перевода на английском.
Правильный перевод на английский
Перевод c Английского
Помогите с правильным переводом с английского
Правильный ли перевод с английского?