Нина
Нина

Кто хоть немного знает фрранцузский? Поможете с одним легким предложением

Как правильно Les camarades, fermez les livres или Des camarades, fermez les livres??

ЕЗ
Елена Золовкина

Слово camarades в данном контексте во Франции не употребляют.

Вместо les livres нужно vos livres

Можно было бы так: Les amis, fermez vos livres !

Но даже и так не говорят.
Во множественном числе обращение употребляется в приветствии. А дальше без всяких " camarades " : Fermez vos livres !

Фе
Федор

les camarades
первое

Tima
Tima

camarades, fermez les livres

В обращении артикли не используются. Можно использовать местоимения: Mes amis, fermez vos livres, но артикль не употребляется вообще никакой.
Amis, fermez les livres!
Chers amis, fermez vos livres!

Артикль не употребляется:

если перед существительным стоит какой-нибудь детерминатив (притяжательное или указательное прилагательное) или числительное (ma maison; cette maison; trois maisons);
в обращении;
перед существительным, обозначающим профессию, постоянное занятие, в функции именной части сказуемого при отсутствии определения (Il est professeur. Je suis médecin);
при перечислениях;
обычно в заголовках, объявлениях, рекламе;
перед названиями месяцев и дней недели;
в идиоматических выражениях.

Похожие вопросы
Срочный перевод одного предложения!
текст из одного предложения
Помогите, пожалуйста немного упростить предложение и сделать его легким для восприятия.
переведите одно предложение с турецкого
Перевод одного предложения
Помогите с английским. Одно предложение
Знатоки английского, поможете?! ! Нужно заменить простые предложения отрицательными предложениями
Помогите с разбором еще одного предложения.
В каком из предложений пропущена одна (только одна! ) запятая?
Помогите правильно перевести на англ. предложение (легко)