АС
Антон Сокол
Как правильно перевести на немецкий следующую фразу? (онлайн-переводчики переводят ерунду) Заранее спасибо!
"Постоянное присутствие веб-сайта на первых позициях ведущих российских поисковых машин. "
Спасибо!!!
"Постоянное присутствие веб-сайта на первых позициях ведущих российских поисковых машин. "
Спасибо!!!
еден таг май сайт ист намбер ван
яндекс переводчик - вполне корректно
Ständige Anwesenheit der Web-Site auf den ersten Posizionen der leitenden russischen Suchmaschinen