MA
Murod Ahmedov

что значит "feel other"? С английского

ВЛ
Виктор Латанов

ну можно Почувствуй еще. почувствуй другое. Но без контекста трудно)

Евгений
Евгений

Googl переводчик поможет тебе )))

ОЕ
Ольга Егорова

без контекста не понятно...

Па
Паша

"чувствуй других"

хотя было бы понятнее в контексте

Похожие вопросы
как правильно сказать: i feel the fame или i feel fame?
Можно ли в английском применить в песне строчку: "every pain you feel"?
Что значит слово на английском: naper ?
что значит приставка less в английском
что на английском значит "ххх"?
Что значит по-английски arrn?
Что значит на английском
что на английском значит - childhood up ?
Что за странное выражение в английском: "I feel it in my bones"? Как его правильно истолковать?
Что в английском значит P.S.?