МШ
Михаил Шпиев

в эту реку глядела русалка Лорелея в одноимённой немецкой балладе

АК
Антон Кулешов

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin,
Ein Märchen aus uralten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;

Не могу понять, что это значит,
Но закралась в душу мне печаль.
Из времен далеких сказкой мрачной,
Мысль приходит, увлекая вдаль.
Ту, где своды неба над рекою,
Что название имеет Рейн.

Анюта *****
Анюта *****

Не Дунай это точно !

АР
Анна Ромашова

и не в летту

Похожие вопросы
в эту реку глядела с утеса русалка Лорелея в одноименной немецкой балладе. а) Эльба в) Дунай с) Рейн
в эту реку глядела с утеса русалка ла
это героиня немецких баллад была женой водяного? а) Лорелея б) Лилофея в) Морская фея
в эту реку глядела с утеса русалка Лорелея
В эту реку глядела с утёса русалка Лорелея в одноимённой немецкой балладе
в эту реку глядела с утёса русалка Лорелея в одноимённой немецйкой балладе. а) эльба, б) дунай, в) рейн
в эту реку глядела с утесса русла Лорелея в одноимённой неметцкой балладе
можно ли стать русалкой. можно стать русалкой когда до коснёшься до воды
фонетический разбор слова" глядел " и "сухим " глядел сухим
Баллады "Лесной царь" чем отличается немецкая баллада Гете от баллады Жуковского?