АП
Анжелика Поддубная

откуда пошло выражение "въехать в пекло на кочерге"?



ну и бред

НК
Настюнчик Красатуньчик

zvinite, ja sej4as v Parije, bez kompa i bez russkoj klaviaturi

Vozmojno, otsuda i powlo:

Наши прапрапрадеды превзошли всех по части изобретательности в помывочном деле. Иногда они мылись… прямо в домашней печи!

Места в русской печи достаточно. Отопительная печь занимала не меньше трети избы, и внутрь могли забратьсЧаще всего в печке мыли маленьких детей – очевидно, чтобы не застудить по дороге в баню, которая всегда стояла далеко от избы. Мать забиралась внутрь печи, а ей на деревянной лопате, которой обычно вынимали хлеб, подавали ребенка. Внутри печи уже стояли чугуны с нагретой водой, щелоком (прообраз мыла) , целебными травяными отварами. В печке было чисто: золу и углы тщательно выметали. Забирались в печку через зев, а чтобы не запачкаться, место перед зевом («под» , а по-современному, плиту) покрывали досками или влажной соломой. На время банных процедур печную заслонку закрывали. Окончив мытье, мать «высаживала» ребенка на лопате, а затем выбиралась и сама. Отсюда, кстати, и пошли сказки про бабу-Ягу, которая одержима идеей изжарить непрошеных гостей в печи.

Мыли в печке и немощных стариков. Помощник забирался внутрь, а старец или старушка с комфортом « въезжали » в печь, лежа на широкой доске. Взрослые обычно мылись по одному. Терлись щелоком, волосы мыли золой либо яйцом. Пару поддавали, брызгая водой на горячие стенки печи, примыкающие к топке.

- --- --

Cлавянский обряд "перепекания ребёнка": на лопату - да и в печь

«Страшные» места в народных сказках, когда злыдня Баба Яга пытается посадить на лопату и сунуть в печь Терешечку/Ивашечку, на самом деле – отголосок старинного обряда «перепекания ребенка» , который, несмотря на свою древность, был очень живуч и в иных местах сохранялся вплоть до XX века, а то и дольше.
Итак, «перепекание ребенка» – древний обряд. В одних местах к нему прибегали в случае рождения недоношенного, хилого младенца, при наличии рахита («собачьей старости») , атрофии и прочих недугов. В других – отправляли в печь всех подряд новорожденных. Считалось, что если ребенок появился на свет раньше времени, если он слаб или болен, то это значит, что «не дозрел» в материнском чреве. А раз так, то нужно довести его до «нужной кондиции» с тем, чтобы он не только выжил, но и обрел необходимые жизненные силы.
При этом уподобляли рождение ребенка выпечке хлеба, а потому в классическом варианте «перепекания» младенца предварительно обмазывали ржаным (и только ржаным) тестом, оставляя свободными от него только рот и ноздри. Тесто, к слову сказать, тоже было не простое, а на воде, принесенной на рассвете из трех колодцев, желательно – бабкой-знахаркой.
Обмазанное тестом дитятко укладывали на хлебную лопату, привязывали к ней и трижды отправляли на короткое время в теплую (не горячую! ) печь, в которой нет огня. В одних местах это поручалось бабушке-повитухе, в других – самой матери, в третьих – самой старой женщине в селении.
Никогда перепекание не проводилось в одиночку и всегда сопровождалось особыми речами. Но если бабушке-повитухе (при которой состояла помощница, чтобы снять ребенка с лопаты) , достаточно было побормотать что-нибудь вроде: «Припекись, припекись, собачья старость» , то в других случаях предполагался обязательный диалог участниц процесса.
Смысл его заключался не только в произносимых словах-иносказаниях, но и поддерживал ритм, в котором надо было отправлять и возвращать из печи ребенка, чтобы он не задохнулся. Например, если по ритуалу полагалось действовать лопатой матери, то у дверей могла стоять свекровь.
Входя в дом, она спрашивала: «Что ты делаешь» ? Невестка отвечала: «Хлеб пеку» и с этими словами двигала лопату в печь. Свекровь говорила: «Ну, пеки, пеки, да не перепеки» и выходила за дверь, а родительница доставала лопату из печи. Аналогичный диалог мог происходить с женщиной, которая, трижды обойдя избу по ходу солнца, вставала под окно и проводила ту же беседу. Кстати, иногда под окном вставала мать, а у печки орудовала знахарка.

НГ
Наталья Горбунова

Нет такого выражения.

ВК
Виктор Клыков

От Японской бабки ёжки)

Даша Хандурина
Даша Хандурина

это значит умереть пьяным

Похожие вопросы
Откуда пошло выражение "Дура неумытая"?
"Пахать как проклятый" ...откуда пошло это выражение?
Откуда есть пошло выражение "молчать в тряпочку"?
Откуда пошло выражение "офисный планктон"?
Что означает выражение "Сидорова коза"? Откуда оно пошло?
Что значит выражение "взбесившиеся принтеры" и откуда пошло?
Откуда пошло выражение: "Я умываю руки" ?
Можно ведь спросить у общества, Откуда пошло выражения жизнь полосатая как зебра?
Откуда пошло выражение "Оно тебе надо"?
откуда пошло выражение "верните мне мой 2007"?