Та
Татьяна

подскажите пожалуйста как правильно на испанском "Я буду любить тебя всегда" и еще на греческом интересно было бы!

подскажите пожалуйста как правильна на испанском "Я буду тебя любить всегда" и еще на греческом интересно!

Буду благодарна!
P.S во всех переводчиках по разному переводит ((

АА
Анастасия Акубардия

Te amaré por siempre- испанский
Θα σ 'αγαπώ για πάντα греческий

Ел
Елена

Θα σ' αγαπώ πάντα (Tha s' agapo panta)
греческий

Похожие вопросы
Испанский язык: какой вариант правильнее?
правильно ли расставлены артикли? (испанский)
Подскажите, какие есть интересные книги испанских авторов? Кроме Сервантеса!
Кто может правильно перевести фразу на итальянский или испанский? "не мечтай, будь мечтой "
как правильно написать по гречески имя и фамилия?
испанский, как правильно прочитать текст напишите пожалуйста
Как правильно перевести греческое слово ἐξέψυξεν?
а ты меня еще любишь? на испанском
как правильно сказать по гречески-(как тебя зовут? ) и (меня зовут... ) ) и (меня зовут...)
Правильно так: по русски "Мой ангел, будь со мной"!, По-испански Mi angel, sera conmigo!?